วันพุธที่ 3 เมษายน พ.ศ. 2556

175. เราสร้างขยะ จีอีโอ-ดื้อยา ในสายน้ำàเล็ดลอดเข้าสู่กระแสเลือดมนุษยชาติàตายเบือแค่ติดเชื้อดื้อยา


New Worries for the World’s Water
 by Claire Hope Cummings
ความวิตกกังวลใหม่เรื่องน้ำของโลก
โดย แคลร์ โฮป คัมมิงส์
ดรุณี ตันติวิรมานนท์ แปล
Today is World Water Day. The United Nations has set aside one day a year to focus the world’s attention on the importance of fresh water. And rightly so, as we are way behind in our efforts to protect both the quantity and quality of the water our growing world needs today.
วันนี้เป็นวันน้ำโลก.  สหประชาชาติได้จัดหนึ่งวันในรอบปีให้โลกเพ่งความสนใจไปที่ความสำคัญของน้ำจืด/สะอาด.  และก็ถูกต้องที่ทำเช่นนั้น, เมื่อพวกเรารั้งท้ายมากในความพยายามปกป้องน้ำทั้งในเชิงปริมาณและคุณภาพเพื่อรองรับความต้องการในโลกที่เพิ่มมากขึ้นทุกวันนี้.

 (Image: EarthTimes.org)

Setting aside humanity’s clumsy attempts at re-plumbing the planet to rearrange where water goes, the question of ensuring the quality of that water is an immediate threat to life on earth.
วางความพยายามอันซุ่มซ่ามเงอะงะของมนุษยชาติในการต่อท่อใหม่ในโลก เพื่อจัดการเปลี่ยนทิศทางการไหลของน้ำไว้ข้างๆ, คำถาม คือ การสร้างความมั่นใจในคุณภาพของน้ำ ดังกล่าว ที่เป็นภัยคุกคามชีวิตในโลกตอนนี้.
We are practically medieval in the ways we still use water to carry waste. Pollution from farms, factories, cities, and even pharmaceuticals in human waste contaminates our lakes, rivers, streams and it all flows out to sea to form dead zones in our oceans. And now, there is a new form of water pollution: recombinant genes that are conferring antibiotic resistance on the bacteria in the water.
เรายังอยู่ในยุคกลาง/ล้าสมัย เมื่อคำนึงถึงวิธีการที่เราใช้น้ำเป็นพาหะลำเลียงของเสีย.  มลพิษจากไร่นา, โรงงาน, เมือง, และแม้แต่ยาสังเคราะห์ในมูลของมนุษย์ ล้วนสร้างความปนเปื้อนในทะเลสาบ, แม่น้ำ, ลำธาร ซึ่งทั้งหมดไหลออกไปสู่ทะเล กลายเป็นแดนมรณะในมหาสมุทร.  และตอนนี้, มีมลภาวะในน้ำรูปแบบใหม่: ยีนส์ที่ผสมผสานตัวใหม่ ที่ส่งถ่ายความดื้อยาปฏิชีวนะแก่แบคทีเรียอื่นๆ ในน้ำ.
Researchers in China have found recombinant drug resistant DNA, molecules that are part of the manufacturing of genetically modified organisms, in every river they tested.
นักวิจัยในจีนได้พบดีเอ็นเอ, โมเลกุลที่รวมตัวกันใหม่และดื้อยา ที่เป็นส่วนหนึ่งของอุตสาหกรรมการผลิตจุลชีพตัดแต่งทางพันธุกรรม (จีเอ็มโอ), ในแม่น้ำทุกสายที่ถูกตรวจ.
Genetically engineered organisms (GEO) are manufactured using antibiotic resistant genes. And these bacteria are now exchanging their genetic information with the wild bacteria in rivers. As the study points out, bacteria already present in urban water systems provides “advantageous breeding conditions for the(se) microbes.”
การผลิต จุลชีพที่ผ่านกระบวนวิศวกรรมทางพันธุกรรม (จีอีโอ) ต้องใช้ยีนส์ที่ดื้อยาปฏิชีวนะ.  และแบคทีเรียเหล่านี้กำลังแลกเปลี่ยนข้อมูลพันธุกรรมของพวกมันกับแบคทีเรียเถื่อนในแม่น้ำ.  ดังที่การศึกษาได้ชี้ให้เห็น, แบคทีเรียที่ปรากฏอยู่แล้วในระบบน้ำของเมือง ให้ “เงื่อนไขการผสมพันธุ์ที่เหนือกว่าสำหรับจุลชีพเหล่านี้”.
Antibiotic resistance is perhaps the number one threat to public health today. The China study found these antibiotic resistant genes in the Pearl, Yangtze, Yellow and three other major waterways. And they suggest that these waterways may, as a result, “represent a source of antibiotic resistance in humans.”
การดื้อยาปฏิชีวนะ อาจเป็นภัยคุกคามอันดับหนึ่งต่อสุขภาพของสาธารณชนทุกวันนี้.  งานศึกษาของจีนพบยีนส์ดื้อยาเหล่านี้ใน แม่น้ำ เพิร์ล, แยงซี, ฮวงโห และทางน้ำหลักอีกสามสาย.  และพวกเขาก็แนะว่า ผลคือ ทางน้ำเหล่านี้ “เป็นแหล่งตัวแทนหนึ่งของการดื้อยาในมนุษย์”.
Transgenic pollution is already common in agriculture. U.C. Berkeley Professor Ignacio Chapela was the first scientist to identify the presence of genetically engineered maize in local maize varieties in Mexico. He is an authority on transgenic gene flow. He says it is alarming that "DNA from transgenic organisms have escaped to become an integral component of the genome of free-living bacteria in rivers." He adds that "the transgenic DNA studied so far in these bacteria will confer antibiotic resistance on other organisms, making many different species resistant to the antibiotics we use to protect ourselves from infections."
มลภาวะข้ามสายพันธุ์ได้กลายเป็นของธรรมดาในเกษตร.  ศาสตราจารย์มหาวิทยาลัยเบอร์กลีย์ อิกนาซิโอ ชาเป-ลา เป็นนักวิทยาศาสตร์คนแรกที่ชี้ให้เห็นถึงการมีอยู่ของข้าวโพดที่ผ่านกระบวนการวิศวกรรมทางพันธุกรรมในเม็กซิโก.   เขาเป็นผู้ชำนาญในเรื่องการถ่ายเทยีนส์ข้ามสายพันธุ์.  เขากล่าวว่า เป็นเรื่องน่าตกใจที่ “ดีเอ็นเอ จากจุลชีพข้ามสายพันธุ์ ได้หลบหนีไป กลายเป็นองค์ประกอบส่วนหนึ่งของแหล่งพันธุกรรมของแบคทีเรียอิสระในแม่น้ำ”.  เขาเสริมว่า “ดีเอ็นเอ ของจุลชีพข้ามสายพันธุ์ ในแบคทีเรีย ที่ได้ถูกศึกษาถึงตอนนี้ จะส่งผ่านความดื้อยาแก่จุลชีพอื่นๆ, ทำให้อีกหลายสายพันธุ์ต่างๆ ดื้อยาปฏิชีวนะที่เราใช้ป้องกันตัวเองจากการติดเชื้อ”.
Chapela cautioned that this research was done and confirmed only in China, so “strictly speaking, nobody can extend these findings to include anywhere else.” But, he adds, since they found transgenic antibiotic-resistant bacteria in every river they tested, we can expect this to be commonplace, especially in the U.S. where transgenics are widely released into the environment.
ชาเป-ลาได้เตือนว่า งานวิจัยนี้ได้กระทำขึ้น และ ได้รับการยืนยันแค่ในจีน, ดังนั้น “พูดอย่างเคร่งครัด, ไม่มีใครสามารถยืดการค้นพบนี้ไปครอบคลุมที่อื่นๆ”.  แต่, เขาเสริมว่า, เนื่องจากพวกเขาพบแบคทีเรียข้ามสายพันธุ์ที่ดื้อยาในแม่น้ำทุกสายที่ได้ผ่านการตรวจ, เราสามารถคาดได้ว่านี่เป็นเรื่องปกติ, โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ในสหรัฐฯ ที่มีการปล่อยยีนส์ข้ามสายพันธุ์ลงสู่สิ่งแวดล้อมอย่างกว้างขวาง.
And, Chapela points out that while this means we can expect to see more antibiotic resistance, that’s “only one of many possible insertions of transgenic DNA into these bacteria.”
และ, ชาเป-ลา ได้ชี้ให้เห็นว่า ในขณะที่อันนี้หมายถึง เราสามารถคาดได้ว่า จะเห็นการดื้อยามากขึ้น, นั่นเป็น “เพียงหนึ่งในความเป็นไปได้หลายประการของการสอดใส่ดีเอ็นเอข้ามสายพันธุ์ลงในแบคทีเรียเหล่านี้”.
We do not know the source of the transgenic DNA in China’s rivers. “It could come from intentional releases (such as agricultural fields) or from unintentional escapes from contained situations (labs, industrial facilities), says Chapela. But his concern is that these findings are only the proverbial tip of the iceberg. There are all sorts of bacteria and recombinations that may result from this contamination. We just don’t know.
เราไม่รู้ แหล่งของ ดีเอ็นเอ ข้ามสายพันธุ์ในแม่น้ำในจีน.   “มันอาจมาจากการจงใจปล่อย (เช่นในไร่นาเกษตร) หรือ จากการเล็ดลอดหนีที่ไม่ตั้งใจ จากสถานการณ์ที่มีการควบคุม (ห้องแล็บ, อุปกรณ์ในโรงงาน), ชาเป-ลากล่าว.  แต่ความห่วงใยของเขา คือ การค้นพบเหล่านี้จะเป็นเพียงยอดภูเขาน้ำแข็ง.  มีแบคทีเรียมากมายนานาชนิด และ การรวมตัวผสมผสานใหม่ ที่เกิดจากการปนเปื้อนเช่นนี้.  เพียงแต่เราไม่รู้.
We still do not even know the full extent and impact of the many forms of chemical water pollution that has been accumulating over the last century. At least with chemical contamination there is a chance for remediation. But living synthetic organisms are free to exchange DNA on into perpetuity, with whatever will accept their traits, and they cannot be recalled.
เรายังไม่รู้แม้กระทั่งขอบเขตทั้งหมด และ ผลกระทบของสารเคมีที่สร้างมลภาวะหลากรูปแบบ ในน้ำ ที่ได้สะสมในศตวรรษที่ผ่านมา.  อย่างน้อย การปนเปื้อนด้วยสารเคมีเหล่านี้ ยังมีโอกาสมี่จะบำบัดบรรเทากันได้.   แต่จุลชีพสังเคราะห์ที่มีชีวิตมีอิสรภาพที่จะแลกเปลี่ยน ดีเอ็นเอ ไม่มีที่สิ้นสุด, ให้กับอะไรก็ตามที่ยอมรับคุณสมบัติของพวกมัน, และมันก็เรียกคืนไม่ได้เสียด้วย.
Every human knows that without water, we die. But water is more than its uses. Water is life. Even the basic structures of our bodies are made of water. The human brain is 70% water. Our muscles are about 75% water by weight and our lungs are 90% water. We cannot separate out the water flowing in our rivers from the water flowing in our bloodstream.
มนุษย์ทุกคนรู้ว่า ปราศจากน้ำ, เราตาย.  แต่น้ำเป็นมากกว่าประโยชน์ของมัน.  น้ำคือชีวิต.  แม้แต่โครงสร้างพื้นฐานของร่างกายของเราก็ทำด้วยน้ำ.   สมองของมนุษย์เป็นน้ำถึง 70%.   น้ำหนักกล้ามเนื้อของเราเป็นน้ำ 75%  และปอดของเราเป็นน้ำเสีย 90%.  เราไม่สามารถแยกตัวเองออกจากสายน้ำที่ไหลในแม่น้ำจากสายน้ำที่ไหลอยู่ในกระแสเลือดของเรา.
As John Muir said long ago “when one tugs at a single thing in nature, he finds it attached to the rest of the world.”
ดังที่ จอห์น มัวร์ ได้กล่าวไว้นานมาแล้ว “เมื่อคนๆ หนึ่งกระตุกสิ่งใดสิ่งหนึ่งในธรรมชาติ, เขาจะพบว่า มันยึดติดกับส่วนที่เหลือของโลก”.
Our expensive attempts to filter and fight chemicals with other chemicals are only partially effective. Our attempts to regulate recombinant DNA technology has failed to prevent gene pollution. The only way to assure a sustainable source of clean water is to understand water for what it is: a living system of biotic communities, not a commodity. It is a living thing and as such it deserves our respect, as does the human right to have abundant fresh clean water for life.
ความพยายามที่แพงของเราในการกรองและต่อสู้กับสารเคมีด้วยการใช้สารเคมีอื่น มีประสิทธิผลเพียงบางส่วน.  ความพยายามของเราในการควบคุมเทคโนโลยีเพื่อการรวมตัวใหม่ของ ดีเอ็นเอ ได้ล้มเหลวที่จะป้องกันการเกิดยีนพิษ.   ทางเดียวที่จะทำให้มั่นใจได้ว่ามีแหล่งน้ำสะอาดที่ยั่งยืน คือ ทำความเข้าใจใหม่ว่า น้ำคืออะไร: ระบบชุมชน (communities)ชีวภาพที่มีชีวิต, ไม่ใช่สินค้า (commodity).  มันเป็นสิ่งมีชีวิต และ อย่างที่มันเป็น  ควรค่าพอที่เราจะให้ความเคารพ, เช่นเดียวกับที่มันเป็นสิทธิมนุษยชนที่จะมีน้ำสะอาดมหาศาลเพื่อชีวิต.

Claire Hope Cummings is the author of Uncertain Peril, Genetic Engineering and the Future of Seeds, which won the 2009 American Book Award.
แคลร์ โฮป คัมมิงส์ เป็นผู้เขียน “ภยันตรายที่ไม่แน่นอน”, “วิศวพันธุกรรม และ อนาคตของเมล็ดพันธุ์”, ที่ได้รับรางวัล 2009 American Book Award.

Published on Friday, March 22, 2013 by Common Dreams

Bernadotte1 • 14 hours ago
Genetically Modified Organism (GMO) pollution alarm bells were sounded over ten years ago, but the mainstream press poo-pooed it, when they covered the story at all. And the USDA and EPA have gone out out of their way to provide cover for companies like Monsanto to keep up their sales of GM seed around the world. It looks like the genie is out of the bottle for sure.

Candy Smith • 15 hours ago
OMG ___Just when we thought it couldn't get any worse.
 It won't be long before we eradicate ourselves one way or another.
 When the Pilgrims landed at Plymouth Rock they were actually headed for the land areas of Virginia.
They ran out of beer and had to land sooner to brew beer and fill their kegs. People didn't drink water back then in Europe because It made them sick because the rivers and lakes were heavily polluted with human waste.
Now it looks as if we have gone full circle. Buy stock in a brewery and hope drought won't ruin the hops crop.

Hunky McFabulous > Candy Smith • 14 hours ago
I know...
Claire Hope Cummings is going to have to take a number and get to the back of the line. I'm dealing with the power company and the city working out a deal to allow the property next door to remain filled with arsenic, cyanide, and lead. Then I have to deal with my cousin in Gloucester losing his house because the fishing quota has been cut because we've fished out the Atlantic. Then climate change, then BPE pollution. Then bees suffering colony collapse. Then the economy, Wikileaks, drones, Ryan's budget, healthcare, the food industry, Glass-Steagall, AIDS, and the little pisspots who keep tagging the side of my garage. THEN I'll worry about transgenic pollution.

Alberto P. Abreus > Candy Smith • 9 hours ago
It's hard to argue that we're not going back in history, heading straight for another era like the Dark Ages. All the components that plunged the world into darkness and despair are in place again. All we need now is a worldwide plague and we're done.

Holygeezer • 14 hours ago
I'm afraid to say we poisoned the earth's water supply a long time ago. And we only continue to add poisons to it day by day.

Contrarian • 9 hours ago
That's the thing about environmental situations: they are multidimensional. If humankind were to become united in an effort to reduce carbon emissions to stave off the worst effects of climate change, all those chemicals and their side effects will all still be in the water table and the atmosphere.

Alberto P. Abreus • 9 hours ago
Articles like this always make me think of the remake of "The Day The Earth Stood Still." However mediocre Hollywood's attempt at addressing an existential threat of apocalyptic proportions; the fact is that subject matter and dialog are very poignant and ring so true, making one wish that there would really be a superior race out there, watching over us kill ourselves and the planet, that would interfere and save us from ourselves.
* * * *
Helen Benson: I need to know what's happening.
Klaatu: This planet is dying. The human race is killing it.
Helen Benson: So you've come here to help us.
Klaatu: No, *I* didn't.
Helen Benson: You said you came to save us.
Klaatu: I said I came to save the Earth.
Helen Benson: You came to save the Earth... from us. You came to save the Earth *from* us.
Klaatu: We can't risk the survival of this planet for the sake of one species.
Helen Benson: What are you saying?
Klaatu: If the Earth dies, you die. If you die, the Earth survives. There are only a handful of planets in the cosmos that are capable of supporting complex life...
Helen Benson: You can't do this.
Klaatu: ...this one can't be allowed to perish.
Helen Benson: We can change. We can still turn things around.
Klaatu: We've watched, we've waited and hoped that you *would* change.
Helen Benson: Please...
Klaatu: It's reached the tipping point. We have to act.
Helen Benson: Please...
Klaatu: We'll undo the damage you've done and give the Earth a chance to begin again.
Helen Benson: Don't do this. Please, we can change. We can change.
Klaatu: The decision is made. The process has begun.
Helen Benson: Oh God.
see more

Robert Fairchild • 11 hours ago
Modified ARG are optimised for expression in plants rather than bacteria and would function weakly, if at all, on transfer back to bacteria. There is no evidence to date of gene transfer from GMO's to naturally occurring soil bacteria under field conditions. Compared to other causes of antibiotic resistance, the risk is minimal at best.

Alberto P. Abreus > Robert Fairchild • 9 hours ago
And you know this because Monsanto told you so?

Candy Smith > Robert Fairchild • 6 hours ago
Robert, are you more qualified to speak on the subject than is Professor Ignacio Chapela?
 Professor Chapela states, {"since they found transgenic antibiotic-resistant bacteria in every river they tested, we can expect this to be commonplace, especially in the U.S. where transgenics are widely released into the environment."}.

Grant Schreiber • 14 hours ago
Think of the enlightenment we'll achieve as we sit on the ash heap of our planet and realize that destroying everything was a huge mistake. I can't wait to see our faces!

Alberto P. Abreus > Grant Schreiber • 8 hours ago
LOL! Yeah, the people of the Medieval ages had exactly the same reaction. We've learned our lesson well.

Robert Fairchild • 11 hours ago −
sorry ...ARG = antibiotic resistance marker genes

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น