วันอังคารที่ 4 มิถุนายน พ.ศ. 2556

234. กำเนิดวันโลกามาตา ๒๒ เมษายน

234. Origin of Mother Earth’s Day, April 22

People’s Movements Give “Earth Day” a New Name and Transformative Potential
April 22nd, 2013 is the 4th International Mother Earth Day
 by Jackie Smith
การขับเคลื่อนของประชาชน ให้ชื่อใหม่และศักยภาพของการพลิกโฉมแก่ “วันโลก”
๒๒ เมษายน ๒๕๕๖ เป็นวันโลกามาตาสากล ครั้งที่ ๔
โดย แจ๊คกี้ สมิธ
ดรุณี ตันติวิรมานนท์ แปล
Recognition of rights of Mother Earth makes explicit the idea that humans are inextricably connected to all living species and the planet we inhabit.
การยอมรับสิทธิของพระแม่โลกา เป็นการชูความคิดให้เด่นชัดว่า มนุษย์เชื่อมโยงต่อเนื่องกันอย่างแยกกันไม่ได้กับสายพันธุ์สิ่งมีชีวิตทั้งปวง และ กับพิภพโลกที่เราอาศัยอยู่.
Few Americans are aware that in 2009, the United Nations declared April 22nd “International Mother Earth Day.” In doing so, it made what had been a U.S. event an international one, drawing attention to the need for people to unite across national borders to confront global environmental challenges.
ชาวอเมริกันไม่กี่คนที่ตื่นรู้ว่า ในปี ๒๕๕๒, สหประชาชาติ ได้ประกาศให้ วันที่ ๒๒ เมษายน เป็น วัน “โลกามาตาสากล”.  ในการทำเช่นนี้, มันได้ทำให้สิ่งที่เคยเป็นกิจกรรมสหรัฐฯ เป็นกิจกรรมสากล, ดึงดูดความสนใจให้ตระหนักถึงความจำเป็นที่ประชาชนต้องผนึกกำลังข้ามพรมแดนชาติ เพื่อเผชิญหน้ากับข้อท้าทายเชิงสิ่งแวดล้อมโลก.
The UN Resolution establishing International Mother Earth Day, which was endorsed by over 50 member states, was an initiative of the Plurinational state of Bolivia and Indigenous president, Evo Morales. Morales emerged from the ranks of labor and indigenous human rights activists, making recognition of International Mother Earth day a victory for long-term popular struggle. But as with most movement accomplishments, we must continue to struggle to tell this story and realize its transformative potential.
มติ ยูเอ็น ในการสถาปนา วันโลกามาตาสากล, ซึ่งได้รับการรับรองโดยกว่า ๕๐ รัฐสมาชิก, เป็นความคิดริเริ่มของรัฐพหุชาติแห่งโบลิเวีย และ ประธานาธิบดีคนพื้นเมืองดั้งเดิม, อีโว โมราเลส.  โมราเลส อุบัติขึ้นจากตำแหน่งนักกิจกรรมแรงงานและสิทธิมนุษยชนชาวพื้นเมืองดั้งเดิม, เป็นผู้ทำให้เกิดการยอมรับ วันพระแม่โลกาสากล อันเป็นชัยชนะสำหรับการต่อสู้ของประชาชนในระยะยาว.  แต่ก็เหมือนกับความสำเร็จของการเคลื่อนไหวส่วนใหญ่, พวกเราต้องดิ้นรนต่อไป เพื่อเล่าเรื่องนี้ และ ประจักษ์ถึงศักยภาพในการพลิกโฉมของมัน.
Bolivia was the second country (following Ecuador) to recognize the rights of Mother Earth in its constitution. But clearly, national laws aren’t enough, and transnational social movement networks—most notably those shaped by Indigenous people’s movements such as the World Social Forum—have begun coalescing around the demand for a Universal Declaration of the Rights of Mother Earth.
โบลิเวีย เป็นประเทศที่สอง (ตามหลัง อีกัวดอร์) ที่ยอมรับสิทธิ์ของพระแม่โลกา ในรัฐธรรมนูญของตน.  แต่ชัดอยู่แล้วว่า ลำพังกฎหมายชาติ ไม่เพียงพอ, และ เครือข่ายการเคลื่อนไหวทางสังคมข้ามชาติ—ที่ถูกปรุงปั้นอย่างโดดเด่นโดย การเคลื่อนไหวของประชาชนพื้นเมืองดั้งเดิม เช่น ที่เวทีสังคมโลก—ได้เริ่มเกาะรวมตัวกันรอบๆ การเรียกร้องเพื่อให้มีปฏิญญาสากลว่าด้วยสิทธของพระแม่โลกา.
Bolivia further advanced global movement building by hosting the World People’s Conference on Climate Change  (PWCCC) and the Rights of Mother Earth in 2010, responding to the persistent failures of inter-governmental climate talks. The Conference drew more than 30,000 activists and government representatives and called for a Global People’s Movement for Mother Earth, “which should be based on the principles of complementarity and respect for the diversity of origin and visions among its members, constituting a broad and democratic space for coordination and joint worldwide actions.”
โบลิเวีย ได้ผลักดันการเคลื่อนไหวระดับโลก ที่ต่อยอดด้วยการเป็นเจ้าภาพการประชุมประชาชนโลก เรื่อง ภูมิอากาศเปลี่ยนแปลง และ สิทธิของพระแม่โลกา ในปี ๒๕๕๓, เป็นการตอบสนองต่อความล้มเหลวต่อเนื่องของการเจรจาระหว่างรัฐบาลเกี่ยวกับภูมิอากาศ.  การประชุมดึงดูดนักกิจกรรม และ ตัวแทนรัฐบาล กว่า ๓๐,๐๐๐ คน และ ได้เรียกร้องให้มี การเคลื่อนไหวประชาชนระดับโลกเพื่อพระแม่โลกา, “ซึ่งจะตั้งอยู่บนหลักการของความเกื้อกูลกัน และ เคารพต่อความหลากหลายของ ต้นกำเนิด และ วิสัยทัศน์ ในบรรดาสมาชิกของมัน, อันประกอบด้วยพื้นที่กว้างและเป็นประชาธิปไตย เพื่อการประสานปฏิบัติการร่วมทั่วโลก.
The People’s Agreement of the PWCCC calls for a Universal Declaration of the Rights of Mother Earth. Social movements have continued to advocate for this at the World Social Forums and at International Climate Negotiations. In doing so, they are building an increasingly potent challenge to governments’ monopolies in international climate negotiations, and they are questioning dominant discourses that have inhibited any serious discussion of the links between global capitalism and the climate.
ข้อตกลงของประชาชน ใน PWCCC เรียกร้องให้มี ปฏิญญาสากลว่าด้วยสิทธิของพระแม่โลกา.  การขับเคลื่อนทางสังคมได้เดินหน้าผลักดันเรื่องนี้ ที่เวทีสังคมโลก ที่การเจรจาภูมิอากาศนานาชาติ.  ในการทำเช่นนี้, พวกเขากำลังต่อยอดสร้างอำนาจท้าทายการผูกขาดของรัฐบาลในการเจรจาต่อรองเรื่องภูมิอากาศระหว่างประเทศมากยิ่งขึ้น, และพวกเขาก็ตั้งคำถามวาทกรรมกระแสหลัก ที่ห้ามการอภิปรายจริงจังเกี่ยวกับความเชื่อมโยงระหว่างทุนนิยมโลก และ ภูมิอากาศ.
Recognition of rights of Mother Earth makes explicit the idea that humans are inextricably connected to all living species and the planet we inhabit. It would protect Mother Earth’s ability to “regenerate its bio-capacity and to continue its vital cycles and processes free from human disruptions.”
การยอมรับสิทธิ์ของพระแม่โลกา เป็นการชูความคิดให้เด่นชัดว่า มนุษย์เชื่อมโยงต่อเนื่องกันอย่างแยกกันไม่ได้กับสายพันธุ์สิ่งมีชีวิตทั้งปวง และ กับพิภพโลกที่เราอาศัยอยู่.  มันจะปกป้อง ความสามารถของพระแม่โลกาในการ “ฟื้นสร้างสมรรถนะเชิงชีวภาพของมัน และ ดำเนินวัฏจักรและกระบวนการแห่งชีวิตของมันต่อไป อย่างเป็นอิสระจากการขัดขวางของมนุษย์”.
When I tell friends and colleagues about the correct name for April 22nd, they ask, ‘Why haven’t I heard of this?’ Yet, one doesn’t have to look far to find the answer. The proposed text for the Universal Declaration of the Rights of Mother Earth points out that “the capitalist system and all forms of depredation, exploitation, abuse and contamination have caused great destruction, degradation and disruption of Mother Earth, putting life as we know it today at risk through phenomena such as climate change.”
เมื่อฉันบอกมิตรสหายและเพื่อนร่วมงานถึงชื่อที่ถูกต้องของ วันที่ ๒๒ เมษายน, พวกเขาถามว่า, “ทำไมฉันถึงไม่เคนได้ยินเรื่องนี้?”  แต่, ไม่ต้องมองไปไกลเพื่อหาคำตอบ.   ร่างปฏิญญาสากลว่าด้วยสิทธิพระแม่โลกา ชี้ให้เห็นว่า “ระบบทุนนิยม และ การปล้นสะดม, การขูดรีด, การข่มเหง และ การปนเปื้อนในทุกรูปแบบ ได้ทำให้เกิดความวินาศ, ความเสื่อมโทรม และ การหยุดชะงัก ครั้งยิ่งใหญ่ ในพระแม่โลกา, ทำให้ชีวิตที่เรารู้จักวันนี้ ต้องเผชิญกับความเสี่ยง ผ่านปรากฏการณ์เช่น ภูมิอากาศเปลี่ยนแปลง”.
By renaming Earth Day, Bolivia and its movement allies have challenged the core ideology that sustains the global capitalist order: namely, the idea that we can organize our economies around the goal of perpetual growth and profit accumulation. It is now up to us to use this opening our brothers and sisters from the global South have made and help tell this story of how people’s movements are leading us towards real solutions to our increasingly urgent global ecological crisis.
ด้วยการตั้งชื่อใหม่ให้ วันโลก, โบลิเวีย และ พันธมิตรในการเคลื่อนไหว ได้ท้าทายถึงแก่นอุดมการณ์ที่ธำรงระเบียบวิถีของทุนนิยมโลก: เช่น, ความคิดที่ว่า เราสามารถจัดเรียงระบบเศรษฐกิจของเรารอบๆ เป้าหมายของการเติบโต และ สะสมกำไร ชั่วนิจนิรันดร.  ตอนนี้มันขึ้นกับพวกเรา ที่จะใช้เปิดพื้นที่ใหม่ที่พี่น้องหญิงชายของเราจากซีกโลกใต้ ได้ทำให้เกิดขึ้น และ ช่วยกันเล่าเรื่องราวนี้ ที่ว่า ขบวนการประชาชนกำลังนำพวกเราอย่างไร สู่ทางแก้ไขปัญหาที่แท้จริง ต่อวิกฤตโลกที่เร่งด่วนมากขึ้นทุกที.
So tell all your friends, colleagues, neighbors and others you encounter that we’re reclaiming April 22nd for Pachamama. And help them learn about the global campaigns to transform the structures that perpetuate the abuse and destruction of our Mother.
ดังนั้น จงบอกมิตรสหาย, เพื่อนร่วมงาน, เพื่อนบ้าน และ คนอื่นๆ ที่คุณได้พบ ว่า พวกเรากำลังทวงคืน วันที่ ๒๒ เมษายน สำหรับ ปชามามา.  และจงช่วยพวกเขาให้เรียนรู้เกี่ยวกับการรณรงค์ระดับโลก เพื่อพลิกโฉมโครงสร้าง ที่ทำให้การข่มเหงรังแก และ ทำลายล้างพระแม่ของเรา เป็นเรื่องถาวร.
For more information:   Rights of Mother Earth, Global Alliance for the Rights of Nature
ข้อมูลอื่น—สิทธิพระแม่โลกา, พันธมิตรโลกเพื่อสิทธิของธรรมชาติ

 
Jackie Smith is professor of sociology at the University of Pittsburgh. She is also a member of Sociologists without Borders and a delegate to the United States Social Forum’s National Planning Committee. Her most recent books include Social Movements in the World-System: The Politics of Crisis and Transformation (pdf), Social Movements for Global Democracy and, with multiple co-authors, Global Democracy and the World Social Forums.
แจ๊คกี้ สมิธ เป็นอาจารย์สังคมวิทยา ที่มหาวิทยาลัยพิตสเบอร์ก.  เธอยังเป็นสมาชิกของนักสังคมวิทยาไร้พรมแดน และ เป็นตัวแทน ในคณะกรรมการวางแผนแห่งชาติของเวทีสังคม สหรัฐฯ.  หนังสือล่าสุดของเธอ เช่น Social Movements in the World-System: The Politics of Crisis and Transformation (pdf), Social Movements for Global Democracy and, และเขียนร่วม, Global Democracy and the World Social Forums.

Published on Friday, April 19, 2013 by Common Dreams

jane tao • a day ago
What A Way To Go is a wonderful documentary on the issues faced by the whole world today.
http://www.whatawaytogomovie.c...

Glendon Toews > jane tao • 5 hours ago
Thanks for the link. The movie poses the challenges that we should all be mulling over and acting on.

frigate • a day ago
Capitalism, communism, authoritarianism, conservatism, religion, war, pollution, disease, famine, all seem to be Mother Earth's answer for reducing human numbers to its carrying capacity.

Siouxrose > frigate • a day ago
If you mean that the net outcomes to these human-caused elements and agencies will prove of assistance to Earth Mother, then I would agree... they might serve as "the answer." However, the wording of your comment suggests that Mother Earth has created these outcomes... as if it's "her answer." What Mother would wish to see her children commit ecological, economic, and socio-political suicide?
It is a mistake to conflate human will, twisted by some very diabolical HUMAN agencies into the Work of Nature. The Great Mother, Pachamama, has countless role models of peaceful, diverse, and beauty-based communities.
Patriarchal religions turned nature into a thing, a no man's land that existed to be conquered and capitalized upon. The result is that too few sense their interconnectedness with the Earth and all living beings. This disassociation makes the perception of an outside enemy possible; and the well-funded, disturbingly organized make-war state takes "it" from there.

LaserDog > Siouxrose • a day ago
Seems to me humans are 100% "of nature". Its only thinking that separates the world into "of nature" and "not of nature". And thinking is 100% part of nature too. So its a natural illusion. The illusions created by thought are just another part of nature. We are silly (naturally) to grant too much credibility to our thoughts.

BilloTheClowniscomingout! > Siouxrose • a day ago
I find there is truth in both your statements.
Humans are a species, and like any other species when there are too many of said species, their numbers will plummet. Doesn't matter how intelligent we are, if we cannot control our population numbers, we will have a crash.
I believe man has evolved in such a way that we associate spirituallity with fresh air, sunshine, the smell of the plants in spring. This is our natural existence, and thusly we feel invigorated when we experience a spring day.
Had we evolved for 100k years in a stinking garbage heap, we would feel the same way about that garbage. We did not however, so if we want to survive we must stop polluting the planet, and dramatically cut our population numbers.

LaserDog > BilloTheClowniscomingout! • a day ago
Seems circular, unless you can define "too many" somehow without reference to declining numbers. A lot of people say "too many" when they man "too many for their taste". A lot of rich people no doubt think there are far too many poor people. See one of Monbiot's latest:
http://www.monbiot.com/2013/04...
By another way of thinking there are always precisely the right amount. If not, its taken care of in an instant, the twinkling of an eye.

frigate > Siouxrose • a day ago
Hi Siouxrose. Where have you been?
"Mother Nature" might apply best. I just saw a male lion kill a lion cub on NatGeo Wild for the umpteenth time. Such cruelty is a frequent and dare I say, natural occurrence. Taking away the humanistic or anthropocentric aspect that humans sometimes attribute to nature, it is plainly evident that Nature encompasses cruelty and other evils as well as beauty and love.
Twisting of the human will by some diabolical humans could well be the work of Nature. Morality aside, nature always strikes a balance between a population and its resources in often disagreeable ways. We can't say nature is twisted. But we can say that when populations exceed the carrying capacity of their habitat, or when any member monopolizes resources, all species develop "twisted" ways of restoring that balance.

Sabina Qureshi • 7 hours ago
It wasn't an American event before it became international! We've been celebrating Earth Day here in Europe for a very long time indeed. It is a tendency of Americans to believe they are the first out the gate with good ideas... and this isn't always so.

Sharee Anne Gorman • 12 hours ago
Earth Rising - People Rising!!   "The Tide" A Global Rising Song  http://www.youtube.com/watch?v...

Glendon Toews • a day ago −
If we all gave up meat the carrying capacity of our mother would be greatly increased no?
In a lighter vain as to the gender thing: oh and fear (angst)
Angst is on the up and up EmpirePIe April 11th, 2013
Angst is on the up and up
but at least it hasn’t ended like history or her story
or a story like the end of the XY line
so double up on the X
Hold up the mirror
Wait for a blue moon
not rising
Throw a black cat a bone
at termination park

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น