FOR IMMEDIATE RELEASE
July 2, 2012, 1:29 PM
CONTACT: Friends of The Earth: Michelle Chan, Friends of the
Earth, +1 510 900 3141
Johan Frijns,
BankTrack, +31 24 324 9220
New Report Details Risks
of China Development Bank's Global Footprint
รายงานใหม่แสดงรายละเอียดของรอยเท้านิเวศของธนาคารจีนเพื่อการพัฒนา
SAN FRANCISCO – July 2 – A new report, China Development
Bank’s overseas investments: An assessment of environmental and social policies
and practices, released today by Friends of the Earth U.S. and BankTrack,
concludes that the China Development Bank, which is rapidly becoming an
important player in international development finance, currently lacks the
environmental and social standards that are expected of a world-class financial
institution.
ซานฟรานซิสโก-
รายงานใหม่เกี่ยวกับการลงทุนโพ้นทะเลของธนาคารจีนเพื่อการพัฒนา (CDB)
การประเมินนโยบายและปฏิบัติการด้านสิ่งแวดล้อมและสังคม ที่เปิดเผยวันนี้
โดย มิตรพิภพ-สหรัฐฯ (Friends of the Earth U.S.) และ ตามรอยธนาคาร (BankTrack) สรุปว่า CDB
ซึ่งกำลังเติบใหญ่เป็นตัวเล่นสำคัญในการเงินด้านการพัฒนาระหว่างประเทศ ปัจจุบัน
ไร้มาตรฐานเชิงสิ่งแวดล้อมและสังคม ถูกคาดหมายให้เป็นสถาบันการเงินระดับโลก
China Development Bank is now the world’s largest development
bank by total assets (almost USD 1 trillion) and China’s biggest lender,
financing cross-border transactions and investment in over 90 countries and
regions. The report describes the bank’s global footprint, and identifies the
ways in which the bank raises and disburses financing.
CDB เป็นธนาคารเพื่อการพัฒนาใหญ่ที่สุดของโลก
โดยขนาดทรัพย์สินรวม (เกือบ หนึ่งล้านล้านเหรียญสหรัฐฯ)
และผู้ให้กู้รายใหญ่ที่สุดของจีน ที่มีกลไกธุรกรรมการเงินและการลงทุนข้ามแดนในกว่า
90
ประเทศและภูมิภาค
รายงานบรรยายถึงรอยเท้านิเวศโลกของธนาคาร
และได้เผยวิธีการที่ธนาคารระดมทุนและการเบิกจ่าย
The report also
describes the bank’s environmental and social financing policies, and includes
case studies describing the on-the-ground reality faced by communities around
the world who are impacted by CDB’s transactions.
รายงานยังได้บรรยายถึงนโยบายการให้ทุนสนับสนุนด้านสิ่งแวดล้อมและสังคม
และได้รวมกรณีศึกษาที่บรรยายถึงความจริงชนิดติดดิน ที่ชุมชนทั่วโลก
ที่ได้รับผลกระทบจากธุรกรรมของ CDB กำลังเผชิญ
“From the Shwe gas project in Burma, to tar sands
development in Canada, and illegal logging in Indonesia, CDB is involved in
‘Dodgy Deals’ around the globe,” said Johan Frijns, Director of BankTrack, an
international network of civil society organisations tracking the operations of
the financial sector which keeps an inventory of controversial bank-financed
transactions on its website. “It is clear that CDB’s policies are not doing
nearly enough to protect communities and the environment.”
“จากโครงการก๊าซชเว ในพม่า ถึงการพัฒนาทรายปนน้ำมันในแคนาดา
และการตัดไม้ผิดกฎหมายในอินโดนีเซีย CDB
มีส่วนเกี่ยวข้องใน
“การตกลงหลบหลีก/เล่ห์เหลี่ยม” ทั่วโลก” Johan
Frijns ผู้อำนวยการ BankTrack กล่าว “เห็นชัดว่า นโยบายของ CDB ทำไม่พอที่จะปกป้องชุมชนและสิ่งแวดล้อม”
The report also points out that the China Banking Regulatory
Commission’s new Green Credit Policy Directive requires banks to uphold
international best practice in overseas deals. Released in February 2012, the
Directive is the latest guidance from the Chinese banking regulator to steer
bank lending towards environmentally responsible activities.
รายงานชี้ให้เห็นว่า ทิศทางนโยบายเครดิตเขียว ของ
คณะกรรมาธิการควบคุมการธนาคารของจีน ต้องการให้ธนาคารยึดถือ
ต้นแบบการปฏิบัติสากลที่ดีที่สุด ในการตกลงโพ้นทะเล ทิศทางนโยบายนี้ได้เผยแพร่ใน กุมภาพันธ์ 2012 เป็นแนวทางชี้นำล่าสุด จากผู้ควบคุมการธนาคารของจีน เพื่อขับเคลื่อนให้ธนาคารหันไปสู่กิจกรรมที่รับผิดชอบทางสิ่งแวดล้อม
“In order to fulfill its duties as a prominent international
bank, as well as comply with new Chinese banking regulations, CDB must make
significant strides in implementing international best practices,” said
Michelle Chan, Director of Economic Policy Programs at Friends of the
Earth–U.S. “Like other international banks, CDB needs to develop strong
safeguards for environmentally and socially sensitive transactions, be much
more transparent on how it conducts its operations and include local
communities and other stakeholders in decision-making on investments that
affect their legitimate interests.”
“เพื่อให้บรรลุหน้าที่ในฐานะที่เป็นธนาคารระหว่างประเทศชั้นนำ
รวมทั้งเชื่อฟังกฎควบคุมใหม่ของการธนาคารจีน CDB จะต้องก้าวครั้งใหญ่ในการดำเนินการตามตัวอย่างปฏิบัติการที่ดีที่สุด”
Michelle Chan
ผู้อำนวยการ Friends of the Earth–U.S. กล่าว “เช่นเดียวกับธนาคารระหว่างประเทศอื่นๆ CDB
จำเป็นต้องพัฒนาแนวทางป้องกันที่เข้มแข็งสำหรับธุรกรรมที่อ่อนไหวเชิงสิ่งแวดล้อมและสังคม จะต้องมีความโปร่งใสยิ่งขึ้น ว่า มันจะประพฤติ
และดำเนินการ ที่รวมชุมชนท้องถิ่น และผู้มีส่วนได้ส่วนเสียอื่นๆ
ในการตัดสินใจในเรื่องการลงทุนที่กระทบต่อผลประโยชน์ที่ถูกกฎหมายของพวกเขา
ได้อย่างไร”
Recently the CDB released its 2011 corporate social responsibility
report, which was not included in the Friends of the Earth/BankTrack analysis.
However, CDB’s new report shows that the bank’s overseas financing continues to
increase, along with its portfolio of environmental lending. Today, CDB is a
leading financier of environmental projects at both home and overseas; for
example, it provides major support for the expansion of Chinese companies into
renewable wind and solar energy abroad.
เมื่อเร็วๆ นี้ CDB ได้เปิดเผย รายงาน
ความรับผิดชอบของบริษัทต่อสังคม ปี 2011 ที่ไม่ได้รวมอยู่ในบทวิเคราะห์ของ Friends
of the Earth/BankTrack ถึงอย่างไรก็ตาม รายงานใหม่ของ CDB แสดงให้เห็นว่า
การเงินโพ้นทะเลของธนาคารได้เพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่อง
พร้อมกับซองใส่เอกสารการกู้ยืมด้านสิ่งแวดล้อม
ทุกวันนี้ CDB
เป็นแหล่งการเงินชั้นนำ ในด้านโครงการสิ่งแวดล้อมในประเทศ และโพ้นทะเล เช่น ได้ให้การสนับสนุนหลักสำหรับการขยายบริษัทจีน
ในด้านพลังงานทดแทนลมและแสงอาทิตย์ในต่างประเทศ
“CDB’s concerted efforts to finance environmentally
beneficial activities shows that the bank has tremendous potential to catalyze
ecologically and socially sustainable development,” said Chan. “By working
hand-in-hand with stakeholders, including Chinese civil society, CDB has the
potential to show global leadership in this area.”
“ความพยายามประสานกันของ CDB ในการสนับสนุนเงินทุนสำหรับกิจกรรมที่มีประโยชน์ด้านสิ่งแวดล้อม
แสดงว่า
ธนาคารมีศักยภาพมหาศาลในการกระตุ้นเร่งให้เกิดการพัฒนาที่ยั่งยืนเชิงสิ่งแวดล้อมและสังคม”
ชาน กล่าว “ด้วยการทำงานจับมือกันกับผู้มีส่วนได้ส่วนเสีย รวมทั้ง
ภาคประชาสังคมในจีน CDB
มีศักยภาพที่ขะแสดงภาวะผู้นำของโลกในเรื่องนี้”
China Development Bank’s overseas investments is the third
report related to the Chinese banking sector that the two organizations have
jointly published.
การลงทุนโพ้นทะเลของ CDB เป็นรายงานฉบับที่สาม เกี่ยวกับภาคการธนาคารของจีน
ที่องค์กรทั้งสองได้ร่วมกันเผยแพร่
Friends of the Earth is the U.S. voice of the world's
largest grassroots environmental network, with member groups in 77 countries.
Since 1969, Friends of the Earth has fought to create a more healthy, just
world.
มิตรพิภพ เป็นกระบอกเสียงในสหรัฐฯ
ของเครือข่ายสิ่งแวดล้อมฐานรากที่ใหญ่ที่สุดในโลก มีกลุ่มสมาชิกใน 77 ประเทศ
ตั้งแต่ 1969
มิตรพิภพ ได้ต่อสู้เพื่อสรรสร้างโลกที่มีสุขภาพดีกว่า และมีความเป็นธรรม
ความเห็นจากผู้อ่าน
Doug Latimer • 4 hours ago
Friends and many other enviro orgs seem to think that any
investment in renewables is good, but as important as the product is who
controls it.
เพื่อนๆ และองค์กรสิ่งแวดล้อมมักจะคิดว่า
การลงทุนใดๆ ในเรื่องทดแทน ล้วนดีทั้งนั้น
แต่ ที่สำคัญพอๆ กับผลผลิต คือ ใครควบคุมมัน
Corporations who simply see a “growth opportunity” and grab
it, hoping to squeeze as much profit as possible out of its customers, are
often the forces behind these projects, and may be involved in dirty energy, as
well.
บริษัทที่เพียงแต่เห็น “โอกาสการขยายตัว”
และฉวยมันไว้ ด้วยหวังจะบีบรีดกำไรให้มากที่สุดจากผู้บริโภค
มักจะเป็นพวกที่ยืนอยู่เบื้องหลังโครงการเหล่านี้
และอาจมีส่วนร่วมในพลังงานสกปรกด้วย
A holistic view is necessary in this area. For energy to be
truly clean in every respect, it must be publicly controlled, for the benefit
of all.
จำเป็นต้องมีมุมมองแบบองค์รวมในเรื่องนี้ เพื่อให้พลังงานที่สะอาดอย่างแท้จริงในทุกด้าน
จะต้องให้สาธาณะควบคุมได้ เพื่อให้ยังผลเป็นประโยชน์แก่มวลชนทั้งหมด
ดรุณีแปล
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น