289.
Global
Women Leaders Gathered to Rescue Mother Earth, Sept. 20-23
International Leaders Gather to
Draft Women’s Climate Action Agenda
Policymakers, Scientists,
Businesswomen, Indigenous Leaders, Activists and Environmental Luminaries Join
Forces To Address Climate Crisis
September 5, 2013
ผู้นำนานาชาติรวมตัวเพื่อร่าง วาระสตรีว่าด้วยปฏิบัติการภูมิอากาศ
นักวางนโยบาย, นักวิทยาศาสตร์, นักธุรกิจหญิง,
ผู้นำกลุ่มชนพื้นเมืองดั้งเดิม, นักรณรงค์ และ ผู้เรืองนามด้านสิ่งแวดล้อม เข้าร่วมแก้ไขวิกฤตภูมิอากาศ
-เซเลีย อลาริโอ, โครงการสตรีสากลว่าด้วยโลกและภูมิอากาศ
ดรุณี ตันติวิรมานนท์ แปล
NEW YORK - September 5 - A powerful
cohort of women leaders from 50+ countries will come together in New York later
this month to take bold action on climate change and craft a Women’s Climate
Action Agenda.
นิวยอร์ก—๕ กย.—กลุ่มผู้นำสตรีทรงอำนาจจากกว่า ๕๐ ประเทศ
จะมารวมตัวกันในนิวยอร์กอีกไม่นานในเดือนนี้ เพื่อร่วมกันลงมือที่อาจหาญด้านภูมิอากาศเปลี่ยนแปลง
และ ร่างวาระสตรีว่าด้วยปฏิบัติการภูมิอากาศ.
The group includes a compelling mix
of business leaders, former heads of state, scientists, government officials,
indigenous leaders, activists, teachers, community organizers and culture
shapers, who will complete the Women’s Climate Action Agenda at the first
International Women’s Earth and Climate Summit, September 20th-23rd.
Participants include: Christiana Figueres, Executive Secretary to the UNFCCC;
Marina Silva, former Brazilian Minister of Environment; Mary Robinson, former
President of Ireland; Nobel Peace Prize Laureate Jody Williams; Dr. Sylvia
Earle, marine biologist; May Boeve, 350.org Executive Director; Dr. Vandana
Shiva and leaders from Global Gender Climate Alliance, UN Women, Women’s
Environment and Development Organization (WEDO), 1 Million Women, the National
Association for the Advancement of Colored People (NAACP), and other grassroots
organizations. (See a full list of Summit delegates here: http://www.iweci.org/summit-delegates
)
กลุ่มนี้รวมสตรีจากหลากอาชีพ เช่น ผู้นำธุรกิจ, อดีตผู้นำรัฐ,
นักวิทยาศาสตร์, ข้าราชการ, ผู้นำชนพื้นเมืองดั้งเดิม, นักรณรงค์, ครูบาอาจารย์,
นักจัดองค์กรชุมชน และ นักจัดการวัฒนธรรม, ทั้งหมดจะร่วมกันร่าง วาระสตรีว่าด้วยปฏิบัติการภูมิอากาศ
ให้เสร็จสมบูรณ์ ณ ที่ประชุมสุดยอดสตรีสากลว่าด้วยโลกและภูมิอากาศ ครั้งที่ ๑, วันที่
๒๐-๒๓ กย. ผู้เข้าร่วม มีดังนี้ Christiana Figueres, เลขาธิการแห่ง UNFCCC;
Marina Silva, อดีตรัฐมนตรีกระทรวงสิ่งแวดล้อม บราซิล; Mary
Robinson, อดีตประธานาธิบดีของไอร์แลนด์; Jody Williams ผู้ได้รับรางวัลโนเบล
สาขาสันติภาพ; Dr. Sylvia Earle, นักชีววิทยาทางทะเล;
May Boeve, ผอ.บริหาร ของ 350.org; Dr. Vandana Shiva และ ผู้นำจาก พันธมิตรเจนเดอร์-ภูมิอากาศโลก (Global Gender
Climate Alliance), UN Women, องค์กรสิ่งแวดล้อมและการพัฒนาของสตรี
(Women’s Environment and Development Organization / WEDO), สตรี ๑ ล้าน (1 Million Women), สมาคมเพื่อความก้าวหน้าของชนผิวสีแห่งชาติ (National Association
for the Advancement of Colored People / NAACP), และองค์กรรากหญ้าอื่นๆ. (ดูรายชื่อผู้เข้าร่วมทั้งหมดได้ที่:
http://www.iweci.org/summit-delegates
)
“We are bringing women leaders
together at this crucial time in history because we know that women are
uniquely positioned to implement the critical sustainability solutions needed
to address the world’s pressing climate challenges,” said Osprey Orielle Lake,
co-founder of the International Women’s Earth and Climate Summit. “Nature will
not wait while politicians debate. Women around the world are facing the
impacts of a changing climate every day, and we are coming together to say
“enough is enough” and it is time for action that addresses the roots of this
crisis and fosters just solutions.”
“เรานำผู้นำสตรีให้มารวมตัวกัน ณ เวลาที่สำคัญยิ่งในประวัติศาสตร์
เพราะเรารู้ว่า ผู้หญิงอยู่ในตำแหน่งพิเศษที่จะดำเนินการให้ได้คำตอบที่ยั่งยืน
ที่จำเป็นสำหรับแก้ไขความท้าทายเชิงภูมิอากาศที่กดดันโลกอยู่”, Osprey Orielle Lake, ผู้ร่วมก่อตั้ง
การประชุมสุดยอดสตรีสากลว่าด้วยโลกและภูมิอากาศ, กล่าว. “ธรรมชาติจะไม่หยุดรอในขณะที่นักการเมืองถกเถียงกัน. ผู้หญิงทั่วโลกกำลังเผชิญหน้ากับผลกระทบของภูมิอากาศเปลี่ยนแปลงอยู่ทุกวี่ทุกวัน,
และ พวกเรามารวมตัวกันเพื่อบอกว่า “พอได้แล้ว” และ ถึงเวลาแล้วที่จะปฏิบัติการเพื่อแก้ไขรากเหง้าของวิกฤตนี้
และ หาค้นคำตอบที่เป็นธรรม”.
Summit delegates will gather on the
eve of Climate Week and the United Nations General Assembly session, and as the
Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) prepares to release its much
anticipated Assessment Report. The Women’s Climate Action Agenda will build
momentum for substantive action on, increased funding for and the meaningful
policy changes necessary to address the global climate crisis.
ผู้แทนในการประชุมสุดยอด จะรวมตัวกันในวันก่อนสัปดาห์ภูมิอากาศ
และ วาระการประชุมใหญ่สามัญของสหประชาชาติ, และ ในขณะที่
คณะกรรมการระหว่างรัฐบาลว่าด้วยภูมิอากาศเปลี่ยนแปลง (Intergovernmental Panel on Climate Change / IPCC) เตรียมแถลงรายงานการประเมินที่ทุกคนรอคอย. วาระสตรีว่าด้วยปฏิบัติการภูมิอากาศ
จะระดมสรรพกำลังให้เกิดแรงโน้มถ่วงหนุนให้เกิดปฏิบัติการเชิงสารัตถะ, เพิ่มเงินทุน
และ ทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงเชิงนโยบายอย่างมีความหมาย ที่จำเป็นเพื่อแก้ไขวิกฤตภูมิอากาศโลก.
“Actions to date are simply not
equivalent to the escalating urgency of the climate crisis. We are headed
toward a 4 degrees C (7.2 degrees F) rise in global temperature over the next
decades that will create unprecedented havoc for our children, grandchildren
and future generations. Women are no longer willing to stand by when so much is
at stake," said Summit co-founder. "We know what needs to be done,
and mobilized women have the power to do it and to build a much stronger
climate action movement. We are gathering in force in order to get climate
solutions in place at the speed and scale necessary to make a significant
difference," Ranney added.
“ปฏิบัติการจวบจนทุกวันนี้ ไม่ใกล้เคียงกับความเร่งด่วนและการขยายตัวของวิกฤตภูมิอากาศเลย. เรากำลังมุ่งสู่อุณหภูมิโลกที่เพิ่มขึ้น ๔
องศาเซลเซียส ในอีกไม่กี่ทศวรรษข้างหน้า
ที่จะทำให้เกิดความโกลาหลฉิบหายแก่ลูกหลานของเรา และ อนุชนในอนาคต. ผู้หญิงจะไม่ยอมยืนดูเฉยๆ ในเมื่อเดิมพันมากมายอยู่ในภาวะเสี่ยงเช่นนี้”,
Sally Ranney,
ผู้ร่วมก่อตั้งการประชุมสุดยอดนี้, กล่าว.
“พวกเรารู้ว่า จำเป็นต้องทำอะไร, และขับเคลื่อนผู้หญิงที่มีพลังอำนาจ
ให้ทำงานนั้น และให้สร้างขบวนการปฏิบัติการภูมิอากาศที่เข้มแข็งมากยิ่งขึ้น. พวกเรากำลังระดมสรรพกำลัง เพื่อให้ได้คำตอบภูมิอากาศที่ลงตัวและเข้าที่เข้าทาง
ในอัตราเร็วและในระดับที่จำเป็นเพื่อทำให้เกิดความแตกต่างอย่างมีนัยสำคัญ”, Ranney เสริม.
Additionally, dozens of communities
plan to host ‘Vision Hub’ events to follow the proceedings via live stream (at www.iweci.org) and
contribute questions and comments to the Summit delegates from locations around
the globe.
Summit delegates will host a media
briefing on September 17th to discuss this unprecedented collaboration and the
drafting of the Women's Climate Action Agenda, and will also host a press
teleconference on September 24th following the Summit to detail the outcome of
the proceedings. Interviews are available with delegates before, during and
after the Summit.
นอกจากนี้, อีกหลายสิบชุมชน ได้วางแผนเป็นเจ้าภาพจัดกิจกรรม ‘ศูนย์กลางวิสัยทัศน์’ เพื่อล้อกับการประชุมผ่านการติดตามออนไลน์
(ที่ www.iweci.org) และจะแสดงความเห็น ตั้งคำถามต่อผู้แทนในที่ประชุมสุดยอด
จากสถานที่ต่างๆ ทั่วโลกได้. เหล่าผู้แทนในที่ประชุมสุดยอด
จะแถลงข่าวในวันที่ ๑๗ กย เพื่ออภิปรายถึงความร่วมมือที่ไม่เคยมีมาก่อนนี้ และ
การร่าง วาระสตรีว่าด้วยปฏิบัติการด้านภูมิอากาศ, และ
จะจัดให้มีการประชุมแถลงข่าวผ่านโทรศัพท์หมู่ ในวันที่ ๒๔ กย
หลังจากการประชุมสุดยอด เพื่อแถลงผลการประชุมโดยละเอียด. นักข่าวสามารถสัมภาษณ์ผู้แทนก่อน, ระหว่าง และ
หลังการประชุมสุดยอดได้.
(For more information and bookings
please contact Celia Alario or Tania Hack, media@iweci.org
+1.310.721.6517)
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น