275. The International Society for Ecology and Culture (ISEC)
Growing (Locally) by
Leaps and Bounds
ปลูก (ในท้องถิ่น) เพิ่มทวีคูณ
In The Economics of
Happiness, economist Andrew Simms disputes the notion that “it’s all doom
and gloom, that absolutely nothing’s happening.” While there’s no shortage of
bad news, Simms is correct in arguing that things can dramatically change for
the better, and relatively quickly. Consider, for example, the explosive growth
of the local food movement. One measure is the number of farmers’ markets. As
the chart below shows, farmers’ market numbers have increased in the US every
year since 1994, reaching 7,864 in 2012 – nearly a five-fold increase over that
period.
ในหนังสือ เศรษฐศาสตร์แห่งความสุข,
นักเศรษฐศาสตร์ แอนดรูว์ ซิมส์ โต้เถียงประเด็นที่ว่า “ทุกอย่างมืดมน สิ้นหวัง,
ว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้นเลย”.
ในขณะที่ข่าวร้ายไหลมาไม่ขาดสาย, ซิมส์พูดถูกในการโต้แย้งว่า
หลายสิ่งสามารถเปลี่ยนอย่างน่าตื่นตาตื่นใจในทางที่ดีขึ้น, และค่อนข้างเร็ว. ยกตัวอย่าง,
การขยายตัวอย่างระเบิดของขบวนการอาหารท้องถิ่น.
ตัวชี้วัดหนึ่ง คือ จำนวนตลาดนักเกษตรกร.
ดังแสดงในกราฟต่อไปนี้, จำนวนตลาดนัดได้เพิ่มขึ้นในสหรัฐฯ ทุกปี ตั้งแต่ปี
๒๕๓๗, และถึง ๗,๘๖๔ ในปี ๒๕๕๕—เพิ่มขึ้นเกือบห้าเท่าในช่วงเวลาดังกล่าว.
The number of Community Supported Agriculture (CSA) farms has also
grown rapidly. The first two CSAs in the US appeared in 1986 – one in New
Hampshire and one in Massachusetts. By 1990 the number had grown to about 90. But
tracking the growth of CSAs in the years since has not been easy, according to
Steven McFadden, author of The Call of the Land: An Agrarian Primer for the
21st Century. Part of the problem is that the USDA doesn’t track CSA farm
numbers; conversely, many CSA farmers want little to do with the federal
government. But based on research with knowledgeable sources, McFadden
estimates the number of CSAs today at over 6,000. That represents exponential
growth of nearly 25 percent annually since 1990.
จำนวน ฟาร์มแบบเกษตรชุมชนอุดหนุน (ซีเอสเอ, CSA) ได้เติบโตขึ้นอย่างรวดเร็ว.
ซีเอสเอ ๒ แห่งแรกเกิดขึ้นในสหรัฐฯ ในปี ๒๕๒๙—ที่หนึ่งในรัฐนิวแฮมเชอร์ และ อีกที่หนึ่งในรัฐแมสซาชูเซตส์. ในปี ๒๕๓๓ จำนวนขยายเป็น ๙๐. แต่การตามรอยการเติบโตของซีเอสเอ ในปีต่างๆ
ตั้งแต่นั้นมา ไม่ใช่ของง่าย, ตามที่ สตีเวน แมคแฟดเดน กล่าว, เขาเขียนหนังสือ เสียงเพรียกของแผ่นดิน: เชื้อปะทุขบวนการเกษตร สำหรับศตวรรษที่ ๒๑. ส่วนหนึ่งของปัญหา คือ
กระทรวงเกษตรของสหรัฐฯ ไม่ได้ติดตามจำนวนฟาร์ม ซีเอสเอ; ในทางตรงข้าม, เกษตรกร ซีเอสเอ หลายคน ก็ต้องการทำธุรกรรมกับรัฐบาลกลางให้น้อยที่สุด. แต่ตามงานวิจัยที่มีแหล่งข้อมูลเชื่อถือได้,
แมคแฟดเดน ประเมินว่า จำนวน ซีเอสเอ ณ วันนี้ มีกว่า ๖,๐๐๐ ราย. นี่แสดงให้เห็นการขยายตัวยกกำลังเกือบ 25%
For a visual representation of this phenomenon, check out Local
Harvest’s motion-graphic map of CSA farms in the US
from the mid-1980s to 2010.
เพื่อชมปรากฏการณ์นี้, โปรดคลิก Local Harvest’s motion-graphic map ของ ฟาร์มซีเอสเอ
ในสหรัฐฯ ตั้งแต่กลางทศวรรษ ๒๕๒๓ ถึง ๒๕๕๓.
..............
Reports from the Field
รายงานจากสนาม
ISEC Director Helena Norberg-Hodge has
undertaken an extensive series of speaking and teaching engagements across
Europe and Asia. She led two workshops at a high-level UNESCO conference in
Hangzhou, China, titled “Culture: Key to Sustainable Development”, where she
was pleased to see that interest in localization is finally trickling upwards,
even to government bodies. Something similar is happening with mainstream
economists: in Brixen, Italy, Helena was a keynote speaker at an event called
“Think More about 2013: The Art of Freedom”, where several economists echoed
Helena’s call for a fundamental shift in direction. Also in Italy, Helena spoke
at a gathering of supporters of Beppe Grillo – the leader of the Five Star
Movement – whose platform included populist, environmentalist, de-growth, and
participatory democracy planks, and won more than 25 percent of the vote in
recent national elections.
ผอ ของ ISEC
เฮเลนา นอร์เบิร์ก-ฮอดจ์
ได้ตระเวนแสดงปาฐกถาและเกี่ยวข้องกับการสอนทั่วยุโรปและเอเชีย. เธอได้นำในสอง
เวิร์คช็อป ในระหว่างการประชุมของยูเนสโก ใน หางโจว ประเทศจีน,
หัวข้อ “วัฒนธรรม: กุญแจสู่การพัฒนาที่ยั่งยืน”,
ที่ซึ่งเธอดีใจที่ได้เห็นความสนใจในการหยั่งรากลงสู่ท้องถิ่น
ในที่สุดก็ได้ไหลย้อนขึ้นบน, แม้แต่ถึงองคาพยพของรัฐบาล. บางอย่างในทำนองเดียวกันก็กำลังเกิดขึ้นกับนักเศรษฐศาสตร์กระแสหลัก: ใน บริเซน, อิตาลี, เฮเลนา ได้เป็นองค์ปาฐก ในกิจกรรมหนึ่ง เรียกว่า
“คิดมากหน่อยเกี่ยวกับ ๒๕๕๖: ศิลปะของอิสรภาพ”, ที่ๆ นักเศรษฐศาสตร์หลายคน
ได้สะท้อนเสียงเพรียกของเฮเลนา ให้ขยับเปลี่ยนทิศทางในระดับพื้นฐาน. เช่นเดียวกันในอิตาลี, เฮเลนาได้พูดในที่ๆ เหล่าผู้สนับสนุน เบ็บเป้
กริลโล มารวมตัวกัน, เบ็บเป้ กริลโล เป็นผู้นำของขบวนการห้าดาว ผู้มีนโยบาย เช่น
เข้าข้างประชาชน, สิ่งแวดล้อม, ลดการขยายตัวทางเศรษฐกิจ,
และประชาธิปไตยแบบมีส่วนร่วม, เขาได้คะแนนมากกว่า 25% ในการเลือกตั้งทั่วไปเมื่อเร็วๆ
นี้.
Helena also gave a keynote address at the Living Local Economies conference in Åre, Sweden, and will soon be leading a course on Localisation at Schumacher College in Dartington, followed by a lecture for
the Petersham Platform in Richmond.
เฮเลนา
ยังได้แสดงปาฐกถา ณ ที่ประชุม เศรษฐกิจท้องถิ่นที่มีชีวิต ใน Åre, สวีเดน, และจะนำในการอบรมหัวข้อ
“การหยั่งรากลงสู่ท้องถิ่น” เร็วๆ นี่ที่ วิทยาลัย ชูมาเกอร์ ที่เมืองดาร์ติงตัน, หลังจากแสดงปาฐกถา
ที่ เวทีปีเตอร์ศาม ในเมืองริชมอนด์.
One of the highlights of the trip so far has
been in Istanbul, Turkey, where Helena visited Taksim Square and Gezi Park,
sites of weeks-long anti-government protests. Helena was interviewed on Açik Radyo, the main media voice for the protesters. She was also able to
meet with Pinar Oncel, a member of Sürdürülebilir Yaşam Kolektifi (Sustainable Living Collective), which translated The
Economics of Happiness into Turkish and screened it at their film festival.
หนึ่งในเรื่องเด่นในการเดินทางถึงบัดนี้ คือ ในอิสตันบูล, ตุรกี,
ที่ๆ เฮเลนาได้เยือน จัตุรัสทักสิม และ สวนเกซิ, อันเป็นบริเวณที่มีการประท้วงต่อต้านรัฐบาลนานหลายสัปดาห์. เฮเลนาถูกสัมภาษณ์ ที่ อซิก เรดิโย,
สื่อเสียงหลักสำหรับผู้ประท้วง.
เธอได้พบกับ ปินาร์ ออนเซล, สมาชิกของ หมู่คณะดำรงชีพอย่างยั่งยืน,
ซึ่งได้แปล เศรษฐศาสตร์แห่งความสุข เป็นภาษาตุรกี
และฉายที่เทศกาลภาพยนตร์ของพวกเขา.
Other staff have also been busy. In Slovenia,
our colleague Marjana Kos has been screening the Slovenian-subtitled version of
The Economics of Happiness in numerous venues. Following one of those
screenings, Marjana did a Q&A alongside a representative from Trbovlje, the
first Transition Town in Slovenia. Marjana has also been speaking and giving
interviews about complementary currencies.
พนักงานอื่นๆ ล้วนไม่ว่าง.
ในสโลเวเนีย, เพื่อนร่วมงานของเรา มาเรียนา โกศ ได้ฉาย เศรษฐศาสตร์แห่งความสุข
ที่มีคำบรรยายภาษาสโลเวเนีย ในที่ต่างๆ.
ครั้งหนึ่ง หลังจากการฉาย, มาเรียนา ได้เปิดโอกาสให้มีการถาม-ตอบ. มาเรียนายังได้พูดและให้สัมภาษณ์เกี่ยวกับสกุลเงินเสริม
(เช่น เบี้ยกุดชุม ที่เคยทดลองที่ยโสธร).
We’re happy to welcome back two former staff
members, Brian Emerson and Alex Jensen, whose initial project will be to
prepare a study guide to accompany The Economics of Happiness. They will
also be involved in a range of other research and writing projects.
พวกเรายินดีที่ได้ต้อนรับการกลับมาของอดีตพนักงานสองคน,
ไบรอัน เอเมอร์สัน และ อเล็กซ์ เจนสัน, ผู้จะดูแลโครงการระยะแรก
ในการเตรียมคู่มือประกอบ เศรษฐศาสตร์แห่งความสุข. พวกเขาจะมีส่วนร่วมในโครงการวิจัยและงานเขียนอื่นๆ
ด้วย.
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น