วันเสาร์ที่ 24 มีนาคม พ.ศ. 2555

27. พลเมืองทวงคืนประชาธิปไตย/Citizens reclaim democracy


Vermont Town Meetings Model People-Driven Democracy
Town resolutions and small 'd' democracy challenge Citizens United and 'Corporate Personhood'
-          Common Dreams staff, March 6, 2012
การประชุมเมืองของเวอร์มอนต์ เป็นต้นแบบของประชาธิปไตยที่ขับเคลื่อนโดยประชาชน
มติเมืองและ ‘d’ ตัวเล็ก สำหรับ democracy (ประชาธิปไตย) ท้าทายกลุ่ม แนวร่วมพลเมือง และ ความเป็นบุคคลของบริษัท
-          นักข่าวคอมมอนดรีม,  6 มีนาคม 2012

Voters in ten states take to the polls today for a 'Super Tuesday' focused mostly on the Republican race for the presidential nomination. As they do so, the national media busies itself cataloging the now requisite speculative horse race play-by-play while giving audience to uninvited strategic advice from political operatives and paid partisans. Quietly, however, in the thinly populated New England state of Vermont, a wonderfully quaint and seemingly-forgotten practice is taking place: democracy.
ผู้มีสิทธิ์เลือกตั้งใน 10 รัฐไปที่หน่วยเลือกตั้งวันนี้ เพื่อออกเสียงสำหรับ ซูเปอร์วันอังคารในการแข่งขันของพรรครีพับลิกันเพื่อสรรหาผู้เข้าชิงตำแหน่งประธานาธิบดี   ในขณะที่พวกเขาทำเช่นนั้น สื่อมวลชนระดับชาติต่างวุ่นวายอยู่กับการติดตามจัดเรียงลำดับม้าแข่งแบบเกาะติดสถานการณ์ พร้อมทั้งยัดเยียดแก่ผู้ฟังคำแนะนำยุทธวิธีจากนักกดปุ่มการเมืองและหัวคะแนน   แต่อีกฟากหนึ่งที่เงียบๆ ในรัฐเวอร์มอนต์ที่มีประชากรเบาบาง การปฏิบัติน่าอัศจรรย์ที่ชาญฉลาดแบบโบราณและดูเหมือนจะถูกหลงลืมไปแล้วกำลังเกิดขึ้น นั่นคือ ประชาธิปไตย

Vermonters rally at their state capitol on January 20 to protest Citizens United and support Sen. Lyons' call for an amendment to overturn it.
Tuesday, March 6th is Town Meeting Day for most Vermont cities and towns. Meeting day often doubles as election day for local officials, but they also offer a chance to discuss issues of public importance, help to set municipal budgets, and allow towns to make collective stands on policy or social issues of state, national, or even global, importance.  This year, in addition to the various local issues, at least 52 towns in Vermont will be voting on town resolutions calling attention to the woeful influence that corporate money has come to exert over all levels of US government.
The Associated Press reports:
ชาวเวอร์มอนต์ชุมนุมที่เมืองหลวงของรัฐเมื่อวันที่ 20 มกราคม เพื่อประท้วง ญัตติแนวร่วมพลเมือง และให้การสนับสนุนข้อเรียกร้องของ สว.ลีออนส์ ให้แก้ไขและพลิกคว่ำญัตตินั้น
วันอังคาร 6 มีนาคม เป็นวันประชุมของเมืองสำหรับชาวเวอร์มอนต์ส่วนใหญ่ในเขตเมืองและเทศบาล  วันประชุมมักถูกใช้เป็นวันเลือกตั้งเจ้าหน้าที่ท้องถิ่นไปในตัว แต่ก็เป็นโอกาสให้ได้เปิดอภิปรายประเด็นที่มีความสำคัญต่อสาธารณะ ใช้ช่วยกำหนดงบประมาณเทศบาล และให้ชาวเมืองได้ร่วมกันประกาศเจตนารมณ์ร่วมเชิงนโยบาย หรือประเด็นสังคมสำคัญๆ ของรัฐ ชาติ หรือแม้แต่โลก   ปีนี้ นอกจากประเด็นท้องที่ต่างๆ แล้ว อย่างน้อย 52 เมืองในเวอร์มอนต์ จะลงคะแนนเกี่ยวกับมติเมืองที่เรียกร้องให้ตระหนักถึงอิทธิพลเลวร้ายที่เงินทุนของบริษัท ได้คืบคลานเข้าไปบงการในทุกระดับของรัฐบาลสหรัฐฯ
แอสโซซิเอตท์ เพรส รายงาน

States and communities from Maine to Hawaii and Florida to Alaska have considered similar calls, but tiny Vermont — with its penchant for using its annual testament to participatory democracy to offer the world opinions on issues way beyond the town budget — is making the most concerted effort.
บรรดารัฐและชุมชนจากรัฐตั้งแต่เมนถึงฮาวาย และจากฟลอริดาถึงอลาสก้า ได้ขานตอบคล้ายๆ กัน  แต่ในรัฐเล็กๆ เวอร์มอนต์—พร้อมด้วยประเพณีนิยมในการใช้การประชุมประจำปีเพื่อประชาธิปไตยแบบมีส่วนร่วม ในการนำเสนอความเห็นต่อสังคมโลกในประเด็นที่เกินเลยงบประมาณเมือง--กำลังสร้างผลงานที่มีความสมัครสมานสามัคคีที่สุด
The goal is to get rid of the 2010 U.S. Supreme Court's Citizens United decision, which allowed corporations, unions and wealthy people to raise and spend unlimited campaign funds via political action committees known as "super PACs" as long as they don't work directly with a candidate.
เป้าหมาย คือ ขจัดข้อตัดสิน/ญัตติ แนวร่วมพลเมือง โดย ศาลสูงสุดของสหรัฐฯ ปี 2010 ที่อนุญาตให้บริษัท สหภาพ และคนร่ำรวย สามารถระดมทุนและใช้จ่ายอย่างไม่มีขอบเขตจำกัด โดยผ่านคณะกรรมการปฏิบัติการทางการเมือง ที่รู้จักกันในนาม “ซูเปอร์แพ็คซ์” ตราบเท่าที่พวกเขาไม่ทำอะไรโดยตรงกับผู้ลงชิงตำแหน่ง
At the heart of the debate is "corporate personhood," the U.S. legal concept that gives corporations rights like those of an individual. Critics say that it poisons the electoral process and that the only way to trash the practice is by amending the U.S. Constitution.
หัวใจของการถกเถียง คือ “ความเป็นบุคคลของบริษัท”  อันเป็นกรอบคิดทางกฎหมายของสหรัฐฯ ที่ยอมให้สิทธิ์แก่บริษัทดั่งปัจเจกบุคคลทั่วไป   นักวิพากษ์กล่าวว่า มันเป็นการใส่ยาพิษในกระบวนการเลือกตั้ง และว่า ทางเดียวที่จะกำจัดการปฏิบัตินี้ ต้องแก้ไขรัฐธรรมนูญของสหรัฐฯ
"People are starting to put the pieces together; they're all doing it all at the same time, all across the country," said Bill Butler, of Jericho, who helped write the proposal being considered by many Vermont towns.
“ประชาชนกำลังเริ่มนำชิ้นส่วนต่างๆ มาประกอบเข้าด้วยกัน พวกเขากำลังทำเช่นนี้ในเวลาเดียวกัน ทั้งหมดทั่วประเทศ” บิล บัทเลอ จากเจริโช กล่าว เขาได้ช่วยเขียนโครงการขอความสนับสนุนที่กำลังถูกพิจารณาโดยหลายเมืองของเวอร์มอนต์
"You start putting these together, I think you have the beginning of the most dynamic political movement in this country. It's because people are realizing they have to do it and they have to do it now."
“คุณเริ่มวางพวกมันเข้าด้วยกัน ผมคิดว่า คุณได้เข้าสู่จุดเริ่มต้นของการเคลื่อนไหวทางการเมืองที่มีพลวัตสูงสุดในประเทศนี้  นั่นเพราะประชาชนกำลังตระหนักว่า พวกเขาต้องทำด้วยตัวเอง และพวกเขาจะต้องทำเดี๋ยวนี้”

A sample ballot:
BALLOT ITEM FOR MARCH TOWN MEETING
In light of the United States Supreme Court’s Citizens United decision that equates money with speech and gives corporations rights constitutionally intended for natural persons, shall the city/town/gore
Of ………………………………………….. (municipality name)
vote on ………………………………….. (town meeting date)
to urge the Vermont Congressional Delegation and the U.S. Congress to propose a U.S. Constitutional amendment for the States’ consideration which provides that money is not speech, and that corporations are not persons under the U.S. Constitution, that the General Assembly of the State of Vermont pass a similar resolution, and that the town send its resolution to Vermont State and Federal representatives within thirty days of passage of this measure?
ตัวอย่างใบลงคะแนน
ใบลงคะแนนสำหรับการประชุมเมืองเดือนมีนาคม
เนื่องด้วยข้อตัดสินเ แนวร่วมพลเมือง โดยศาลสูงสุดของสหรัฐฯ ที่เทียบเงินให้เท่ากับคำพูด และให้บริษัทมีสิทธิ์ตามรัฐธรรมนูญที่มีมุ่งหมายให้เป็นสิทธิ์ของบุคคลตามธรรมชาติ 
เมือง ................................................. (ชื่อเทศบาล)
ลงคะแนนในวันที่ ......................................... (วัน เดือน ปี ของการประชุมเมือง)
จะเรียกร้องให้คณะผู้แทนรัฐสภาแห่งเวอร์มอนต์ และรัฐสภาสหรัฐฯ ให้เสนอรัฐต่างๆ พิจารณาแก้ไขรัฐธรรมนูญ ว่าเงินไม่ใช่คำพูด และบริษัทไม่ใช่บุคคลภายใต้รัฐธรรมนูญ  ว่าที่ประชุมสามัญของรัฐเวอร์มอนต์ ได้ผ่านมติทำนองเดียวกัน และว่าชาวเมืองได้ส่งมติไปยังรัฐเวอร์มอนต์ และผู้แทนสหพันธรัฐ ภายใน 30 วันหลังจากผ่านมาตรการนี้หรือไม่?

For critics who say that small village meetings are not the place to address national issues, members of the 'end corporate personhood' have a ready response.
สำหรับนักวิพากษ์ผู้บอกว่า การประชุมในหมู่บ้านเล็กๆ ไม่ใช่เป็นที่ๆ จะแก้ไขประเด็นระดับชาติ  สมาชิกของกระบวน ยุติความเป็นบุคคลของบริษัท มีคำโต้ตอบเรียบร้อยแล้ว
"You've got to start somewhere," said Montpelier attorney Anthony Iarrapino, who helped get the issue on his city's Town Meeting Day ballot. "A process of amending the Constitution has to start somewhere and like the Constitution itself, the process of amendment should start with the people and there is no better forum for voicing the will of the people than Town Meeting."
“คุณจะต้องเริ่มต้นจากที่ใดที่หนึ่ง” อัยการ แอนโทนี อาร์ราปิโน แห่งมอนต์เพลิเออร์ กล่าว เขาได้มีส่วนช่วยให้ประเด็นนี้เข้าสู่การลงคะแนนเสียงในวันประชุมของเมือง  “กระบวนการแก้ไขรัฐธรรมนูญจะต้องเริ่มต้นจากที่ใดที่หนึ่ง และเหมือนตัวรัฐธรรมนูญเอง กระบวนการแก้ไขควรเริ่มกับประชาชน และไม่มีเวทีสำหรับการส่งเสียงแสดงเจตนารมณ์ของประชาชนที่ไหนจะดีไปกว่าเวทีการประชุมของเมือง”
John Nichols, writing at The Nation, adds:
The "Vermonters Say Corporations Are Not People" campaign is part of a [much larger] movement. National groups that are backing the amendment strategy -- including Public Citizen, Common Cause, the Women's International League for Peace and Freedom and Move to Amend -- are helping the town-meeting push, as are the Vermont Public Interest Research Group, the Peace and Justice Center of Vermont and Occupy Vermont.
จอห์น นิโคลส์ เขียนในเดอะเนชั่น เสริมว่า
“ชาวเวอร์มอนต์บอกว่า บริษัทไม่ใช่บุคคล” การรณรงค์นี้ เป็นส่วนหนึ่งของการขับเคลื่อนหนึ่ง [ที่ใหญ่กว่าที่เห็นมาก] กลุ่มระดับชาติต่างๆ ที่ร่วมผลักดันยุทธวิธีการแก้ไขรัฐธรรมนูญ—รวมถึง กลุ่มพลเมืองสาธารณะ  กลุ่มเหตุปัจจัยร่วม  กลุ่มสตรีของสันนิบาติสากลเพื่อสันติภาพและอิสรภาพ และกลุ่มเดินหน้าแก้ไข—กำลังช่วยกันผลักดันในเวทีการประชุมเมืองของพวกเขา ดังเช่นกลุ่มวิจัยเพื่อประโยชน์สาธารณะเวอร์มอนต์  ศูนย์สันติภาพและยุติธรรมแห่งเวอร์มอนต์ และ ยึดพื้นที่เวอร์มอนต์
According to a new poll by the Castleton Polling Institute, 76 percent of Vermonters favor amending the Constitutional to limit spending on political campaigns. Notably 57 percent of Vermonters who identify as Republicans support such an amendment.
จากการสำรวจใหม่โดยสถาบันแคสเติลตันโพลลิ่ง ชาวเวอร์มอนต์ 76% เห็นด้วยกับการแก้ไขรัฐธรรมนูญเพื่อจำกัดการใช้จ่ายในการรณรงค์ทางการเมือง   ที่น่าสังเกต คือ ชาวเวอร์มอนต์ 57% ที่แสดงตัวว่าฝักใฝ่พรรครีพับลิกัน พากันสนับสนุนการแก้ไขรัฐธรรมนูญดังกล่าว
Jessica Pieklo, writing at Care2, describes the various town efforts in Vermont and a singular state resolution:In this Jan. 20, 2012 photo, people hold signs during a gathering on the anniversary of the Citizens United decision in Montpelier, Vt. First, it was the Vermont senator with socialist leanings. Then it was Jerry of Ben & Jerry's ice cream fame. Now there are about 50 Vermont communities ready to chime in on a proposal to pass a Constitutional amendment to clarify that corporations do not have the same rights as human beings.
เจสสิกา ปิโกล เขียนใน แคร์2 บรรยายว่า ความพยายามของเมืองต่างๆในเวอร์มอนต์ และมติรัฐข้อความเดียวกันว่า ในวันที่ 20 มกราคมนี้ ประชาชนถือป้ายในระหว่างการชุมนุม ในวาระครบรอบหนึ่งปีของข้อตัดสินแนวร่วมพลเมือง ในมอนต์เปริเออร์ รัฐเวอร์มอนต์   ประการแรก มันเป็นการริเริ่มของ ส.ว. เวอร์มอนต์ที่ค่อนไปทางสังคมนิยม  จากนั้นก็ได้อาศัยชื่อเสียงไอศกรีมของ เบน & เจอร์รี่  ตอนนี้ มีประมาณ 50 ชุมชนของเวอร์มอนต์ที่พร้อมจะตีฆ้องร้องป่าวตาม ผลักดันข้อเสนอให้แก้ไขรัฐธรรมนูญ เพื่อเขียนให้ชัดว่า บริษัทไม่มีสิทธิแบบเดียวกันกับมนุษย์
The initiatives call on the Vermont Legislature and congressional delegation to support a constitutional amendment that clarifies that money is not speech and corporations are not people. If passed such an amendment would make it possible for Congress to limit election-related expenditures by for-profit corporations, nonprofits, unions and individuals.
การริเริ่มนี้ เรียกร้องให้สมาชิกสภานิติบัญญัติเวอร์มอนต์ และสมาชิกรัฐสภาให้สนับสนุนการแก้ไขรัฐธรรมนูญ เพื่อทำให้ชัดเจนว่า เงินไม่ใช่คำพูด และบริษัทไม่ใช่ผู้คน   หากข้อเรียกร้องนี้ผ่านได้ การแก้ไขรัฐธรรมนูญดังกล่าวจะทำให้รัฐสภาสามารถจำกัดขอบเขตการใช้จ่ายในกิจกรรมเกี่ยวข้องกับการเลือกตั้งโดยบริษัททำการค้าเพื่อกำไร  กลุ่มกิจการไม่เพื่อทำกำไร  สหภาพ และปัจเจกชน
“Vermonters are taking a lead in the growing movement for a constitutional amendment to limit the influence of big money and corporations in our democracy,” said Aquene Freechild, senior organizer with Public Citizen’s Democracy Is For People campaign. Public Citizen – along with Move to Amend/Women’s International League for Peace and Freedom, Vermont Peace and Justice Center, VPIRG, Vermont Businesses for Social Responsibility, Rural Vermont, Common Cause Vermont, Occupy Burlington, Vermonters Say Corporations Are Not People, Vermont Action for Peace, Vermont Workers Center, and Ben Cohen and Jerry Greenfield (co-founders of Ben & Jerry’s ice cream) – has worked with Vermont activists to collect signatures and get the resolutions on town meeting agendas.
“ชาวเวอร์มอนต์ กำลังนำทางการเคลื่อนไหวที่ขยายตัวกว้างขึ้น เพื่อแก้ไขรัฐธรรมนูญ เพื่อจำกัดอิทธิพลของเจ้าบุญทุ่มเงินหนัก และบริษัทในระบอบประชาธิปไตยของพวกเรา” อควีน ฟรีชายด์ กล่าว (นักจัดกระบวนองค์กรอาวุโสในการรณรงค์ ประชาธิปไตยของพลเมืองสาธารณะเป็นไปเพื่อประชาชน—พร้อมกับ เดินหน้าแก้ไข / กลุ่มสตรีของสันนิบาติสากลเพื่อสันติภาพและอิสรภาพ  ศูนย์สันติภาพและยุติธรรม  VPIRG  ธุรกิจเวอร์มอนต์เพื่อความรับผิดชอบต่อสังคม  ชนบทเวอร์มอนต์  เหตุปัจจัยร่วมเวอร์มอนต์  ยึดพื้นที่เบอร์ลิงตัน   ชาวเวอร์มอนต์บอกว่าบริษัทไม่ใช่คน  ปฏิบัติการเวอร์มอนต์เพื่อสันติ  ศูนย์คนงานเวอร์มอนต์ และ เบน โคเฮน และ เจอร์รี่ กรีนฟิล์ด (ผู้ร่วมกันก่อตั้งไอศกรีม เบน & เจอร์รี่)—ได้ทำงานร่วมกับนักกิจกรรมเวอร์มอนต์ ในการล่าลายเซ็น และผลักดันให้ได้มติจากวาระการประชุมของเมือง
The towns with ballot measures challenging corporate personhood include Albany, Barnet, Brattleboro, Bristol, Burlington, Calais, Charlotte, Chester, Chittenden, Craftsbury, East Montpelier, Fayston, Fletcher, Greensboro, Hardwick, Hinesburg, Jericho, Lincoln, Marlboro, Marshfield, Monkton, Montgomery, Montpelier, Moretown, Mount Holly, Norwich, Plainfield, Putney, Richmond, Ripton, Roxbury, Rutland City, Rutland Town, Sharon, Shrewsbury, South Burlington, Starksboro, Sudbury, Thetford, Tunbridge, Waitsfield, Walden, Warren, Waltham, Williamstown, Williston, Winooski, Windsor, Woodbury, Woodstock and Worcester. The list is also available at www.citizen.org/Towns.
เมืองอื่นๆ ที่ใช้มาตรการลงคะแนนเพื่อท้าทายความเป็นบุคคลของบริษัท มี 51 แห่ง ....
A state resolution – introduced by state Sen. Virginia “Ginny” Lyons and currently in the Senate Government Operations Committee – calls on the Vermont delegation to support an amendment clarifying that corporations are not people under the U.S. Constitution. Lyons was also a leader in starting the town meeting effort, working with diverse groups to put forth sample language.
มติรัฐ—นำเสนอโดย สว รัฐเวอร์จิเนีย “จินนี” ลีออนส์ และปัจจุบันอยู่ใน คณะกรรมการ สว. ติดตามการดำเนินการของรัฐบาล—เรียกร้องให้ผู้แทนรัฐเวอร์มอนต์ให้สนับสนุนการแก้ไข เพื่อระบุให้ชัดว่า บริษัทไม่ใช่บุคคล/คน ภายใต้รัฐธรรมนูญ  ลีออนส์ยังเป็นผู้นำในการผลักดันให้เริ่มมีการประชุมเมือง  ทำงานร่วมกับกลุ่มหลากหลายเพื่อสร้างตัวอย่างการใช้ภาษา
Lyons' resolution, JRS 11, is a “joint resolution urging the United States Congress to propose an amendment to the United States Constitution for the states’ consideration which provides that corporations are not persons under the laws of the United States or any of its jurisdictional subdivisions.” The resolution continues:
มติลีออนส์ JRS 11 เป็น “มติร่วมที่เรียกร้องให้รัฐสภาสหรัฐฯ นำเสนอให้มีการแก้ไขในรัฐธรรมนูญของสหรัฐฯ สำหรับข้อพิจารณาของรัฐต่างๆ ที่ระบุว่า บริษัทไม่ใช่บุคคลภายใต้กฎหมายของสหรัฐฯ หรือหน่วยงานย่อยใดๆ ภายใต้อาณัติของศาลและกฎหมาย”  มติระบุต่อไปว่า
“Whereas, free and fair elections are essential to American democracy and effective self-governance, and
Whereas, individual persons are rightfully recognized as the human beings who actually vote in elections, and
“ด้วยว่า การเลือกตั้งที่เป็นอิสระและเป็นธรรม เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับประชาธิปไตยของชาวอเมริกันและการปกครองตัวเองที่มีประสิทิภาพ, และ
ด้วยว่า ปัจเจกบุคคลทั้งหลายล้วนได้รับการยอมรับตามสิทธิอันพึงได้ว่าเป็นมนุษย์ผู้ไปออกเสียงลงคะแนนในการเลือกตั้ง และ
Whereas, corporations are legal entities that governments create and can exist in perpetuity and simultaneously in many nations, and
Whereas, they do not vote in elections and should not be categorized as persons for purposes related to elections for public office, and
ด้วยว่า บริษัทเป็นนิติบุคคลที่รัฐบาลสร้างขึ้น และสามารถดำรงอยู่ได้ไม่มีที่สิ้นสุด และอยู่ในประเทศต่างๆ ได้ในเวลาเดียวกัน และ
ด้วยว่า พวกมันไม่ลงคะแนนออกเสียงเลือกตั้ง และไม่ควรถูกจัดให้เป็นบุคคลเพื่อวัตถุประสงค์ที่เกี่ยวเนื่องกับการเลือกตั้งเพื่อดำรงตำแหน่งในสำนักงานสาธารณะ และ
Whereas, corporations are not mentioned in the United States Constitution as adopted, nor have Congress and the states recognized corporations as legal persons in any subsequent federal constitutional amendment…
Whereas, the Court in Citizens United has created a new and unequal playing field between human beings and corporations with respect to campaign financing, negating over a century of precedent prohibiting corporate contributions to federal election campaigns dating to the Tillman Act of 1907, and
ด้วยว่า บริษัทไม่ได้ถูกกล่าวขานถึงในรัฐธรรมนูญของสหรัฐฯ ว่าได้มีมติรับเข้ามา หรือรัฐสภาและ รัฐต่างๆ ก็ไม่มีการยอมรับว่า บริษัทเป็นนิติบุคคล ในการแก้ไขรัฐธรรมนูญของสหพันธรัฐที่เกิดขึ้นในกาลต่อมา...
ด้วยว่า ศาลใน แนวร่วมพลเมือง ได้สร้างสนามเล่นใหม่และไม่เท่าเทียม ระหว่างมนุษย์และบริษัท อันเกี่ยวเนื่องกับการเงินเพื่อการรณรงค์ ที่มีการต่อรองกันมากว่าศตวรรษ อันเป็นบรรทัดฐานของการห้ามบริษัทบริจาคเงินให้เพื่อการรณรงค์เลือกตั้งของสหพันธรัฐ นับย้อนไปได้ถึง พรบ ทิลแมน ค.ศ.1907 และ
Whereas, the Citizens United decision has forced candidates for political office to divert attention from the interests and needs of their human constituents in order to raise sufficient campaign funds for election, and
Whereas, corporations are not and have never been human beings and therefore are rightfully subservient to human beings and the governments that are their creators, and
ด้วยว่า ข้อตัดสิน แนวร่วมพลเมือง ได้บังคับให้ผู้ลงชิงตำแหน่งทางการเมือง ให้เบี่ยงเบนความสนใจจากประโยชน์และความต้องการของมนุษย์ที่เป็นฐานเสียงในเขตของตน เพียงเพื่อระดมเงินทุนให้ได้มากพอเพื่อการรณรงค์หาเสียงเลือกตั้ง และ
ด้วยว่า บริษัทไม่ใช่ และไม่เคยเป็นมนุษย์ และดังนั้น ตามสิทธิย่อมเป็นผู้รับใช้ของมนุษย์และรัฐบาลที่เป็นผู้สร้างพวกมัน และ
Whereas, the profits and institutional survival of large corporations are often in direct conflict with the essential needs and rights of human beings, and
Whereas, large corporations have used their so-called rights to successfully seek the judicial reversal of democratically enacted laws passed at the municipal, state, and federal levels aimed at curbing corporate abuse, and
ด้วยว่า กำไรและการอยู่รอดเชิงสถาบันของบริษัทขนาดใหญ่ มักจะขัดแย้งโดยตรงกับความต้องการที่ขาดไม่ได้และสิทธิของการเป็นมนุษย์ และ
ด้วยว่า บริษัทขนาดใหญ่ได้ใช้สิ่งที่พวกเขาเรียกกันว่า สิทธิ์ พลิกผันกระบวนการพิจารณากฎหมายได้สำเร็จ กฎหมายดังกล่าวได้ผ่านมติตามวิถีประชาธิปไตยในระดับเทศบาล รัฐ และสหพันธรัฐ ที่มุ่งหมายให้ขจัดการกระทำผิดของบริษัท
Whereas, these judicial decisions have rendered democratically elected governments ineffective in protecting their citizens against corporate harm to the environment, health, workers, independent business, and local and regional economies, and
Whereas, large corporations own most of America’s mass media and employ those media to loudly express the corporate political agenda and to convince Americans that the primary role of human beings is that of consumers rather than sovereign citizens with democratic rights and responsibilities, and
Whereas, the only way to reverse this intolerable societal reality is to amend the United States Constitution to define persons as human beings and not corporations, now therefore be it resolved by the Senate and House of Representatives that the General Assembly urges Congress to propose an amendment to the United States Constitution for the states’ consideration which provides that corporations are not persons under the laws of the United States or any of its jurisdictional subdivisions…”
ด้วยว่า ข้อตัดสินเชิงกฎหมายเหล่านี้ ได้ทำให้รัฐบาลที่ได้รับการเลือกตั้งตามวิถีประชาธิปไตยไม่มีประสิทธิภาพในการปกป้องพลเมืองจากอันตรายจากบริษัทต่อสิ่งแวดล้อม สุขภาพ คนงาน ธุรกิจอิสระ และเศรษฐกิจท้องถิ่นและภูมิภาค และ
ด้วยว่า บริษัทขนาดใหญ่ เป็นเจ้าของกิจการสื่อมวลชนส่วนใหญ่ของอเมริกา และว่าจ้างให้สื่อมวลชนเหล่านี้ แถลงวาระทางการเมืองของบริษัทอย่างดังและกว้างไกล และเพื่อโน้มน้าวชาวอเมริกันให้เชื่อว่า บทบาทขั้นแรกของมนุษย์คือ เป็นผู้บริโภค มากกว่าเป็นพลเมืองที่มีอำนาจปกครองสูงสุดด้วยสิทธิ์และความรับผิดชอบตามวิถีประชาธิปไตย และ
ด้วยว่า หนทางเดียวที่จะพลิกผันความจริงของสังคมที่ทนรับไม่ได้ คือ การแก้ไขรัฐธรรมนูญของสหรัฐฯ เพื่อนิยามให้ บุคคล เป็นมนุษย์ และไม่ใช่บริษัท  ด้วยเหตุดังนี้ บัดนี้ จึงขอให้สมาชิกวุฒิสภาและสมาชิกสภาผู้แทนราษฎร ลงมติให้ที่ประชุมสามัญ เรียกร้องให้รัฐสภาเสนอให้มีการแก้ไขรัฐธรรมนูญของสหรัฐฯ เพื่อให้รัฐต่างๆ ได้พิจารณาในข้อที่ว่า บริษัทไม่ใช่บุคคลภายใต้รัฐธรรมนูญสหรัฐฯ หรือหน่วยงานภายใต้อาณัติของศาลและกฎหมายใดๆ...”
ดรุณีแปล / 3-7-12

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น