วันพุธที่ 31 สิงหาคม พ.ศ. 2554

3 สินเชื่อจิ๋ว สำหรับคนยากจนที่สุด


สินเชื่อขนาดจิ๋ว ขยายตัวต่อเนื่องที่ 15% ต่อปี ในโคลัมเบีย
โดย เฮลดา มาร์ติเนซ
COLOMBIA: Microcredit Growing Steadily at 15 Percent a Year
By Helda Martínez

โบโกตา / 26 สค 2011 - กว่า 1.2 ล้าน กิจการขนาดจิ๋วที่ดำเนินการอยู่ในโคลัมเบีย เป็นแหล่งจ้างงานประมาณ 50% ของงานว่าจ้างทั้งหมด  และกิจการขนาดเล็กหลายแห่งเหล่านี้ อยู่ได้เพราะระบบการเงินขนาดจิ๋ว ตามรายงาน วิสัยทัศน์เศรษฐกิจ ซึ่งเป็นกลุ่มวิจัยธุรกิจท้องถิ่น
BOGOTÁ, Aug 26, 2011 (IPS) - The more than 1.2 million microenterprises operating in Colombia are responsible for around 50 percent of all employment. And many of these small businesses owe their existence to the microfinance system, according to a report by Visión Económica, a local business research group.


กิจการขนาดจิ๋วและธุรกิจขนาดเล็ก คิดเป็น 96% ของบริษัททั้งหมดในโคลัมเบีย ในขณะที่บริษัทขนาดกลาง คิดเป็น 3.6% และบริษัทขนาดใหญ่ 0.4%  จากกระทรวงสถิติแห่งชาติ
Microenterprises and small businesses represent 96 percent of all companies in Colombia, while medium-sized companies make up 3.6 percent and large companies 0.4 percent, according to the National Department of Statistics.

ธุรกืจขนาดเล็กจิ๋ว ถูกจัดสำหรับกิจการที่มีมูลค่า ไม่เกิน 147,000 ดอลลาร์ พร้อมทั้งมีกำลังรับหนี้ได้ไม่เกินเงินเดือนขั้นต่ำ 120 เดือน เทียบเท่า 37,000 ดอลลาร์ และมีลูกจ้างไม่เกิน 10 คน
Small and micro-businesses are classified as those worth 147,000 dollars or less, with a debt capacity of no more than 120 minimum monthly salaries – the equivalent of 37,000 dollars – and with up to 10 employees.

กิจการจิ๋วโดยเฉลี่ยจ้าง 2.6 คน ตามรายงาน วิสัยทัศน์เศรษฐกิจ พิมพ์ในเดือนกรกฎาคม
Microenterprises employ an average of 2.6 people in Colombia, according to the Visión Económica report, published in July.

บริษัทขนาดเล็กเป็นเชื้อเพลิงอุปสงค์สำหรับการเงินจิ๋ว เพราะ พวกเขามักจะไม่มีคุณสมบัติพอที่จะกู้เงินจากธนาคารพาณิชย์ ซึ่งไม่ปล่อยกู้แก่คนที่มีทรัพยากรทางเศรษฐกิจที่จำกัด เพราะเสี่ยงหนี้สูญ จอร์จ วารอน กล่าว (ผู้จัดการของกองทุนสินเชื่อเพื่อการพัฒนาของ โครงการชาวโคลัมเบียสนับสนุนชาวโคลัมเบีย หรือ CAC)
Small companies fuel demand for microfinance, because "they generally do not meet the requirements set by commercial banks, which do not lend money to people with limited economic resources either, due to the risk of default," Jorge Varón, the manager of the development credit fund of the Colombians Supporting Colombians (CAC) programme, told IPS.

CAC เกิดขึ้นในปี 2001 ด้วยการสนับสนุนของ USAID (หน่วยงานสหรัฐฯ เพื่อการพัฒนาระหว่างประเทศ) ที่ทำงานพัฒนาเทศบาลโดยเน้นการมีส่วนร่วมในการวางแผน
CAC, which emerged in 2001 with backing from the United States Agency for International Development (USAID), works in municipal development with an emphasis on participatory planning.

USAID สนับสนุนพวกเราจนถึงปี 2005 ในการพัฒนาโครงการสังคม และในการสามารถลุล่วงการเปิดตัวโครงการสินเชื่อจิ๋ว ซึ่งเริ่มดำเนินการในปี 2004   ทุกวันนี้ เราเป็นอิสระ/เอกเทศ วารอนกล่าว
USAID "supported us until 2005 in the development of social projects and in meeting the requirements to launch a microcredit programme, which began to operate in 2004. Today, we are autonomous," said Varón.

สินเชื่อจิ๋วเริ่มแพร่หลายจริงๆ ในอเมริกาใต้ในปี 2007
Microfinance really began to expand in this South American country in 2007.

สินเชื่อจิ๋ว ขยายตัวด้วยอัตราต่อเนื่อง 15% ในระหว่างปี 2007 และ 2010 ตามรายงาน วิสัยทัศน์เศรษฐกิจ
"Microcredit grew at a steady rate of 15 percent between 2007 and 2010," says the Visión Económica study.

ถึงอย่างไร กองทุนเงินกู้จิ๋วในโคลัมเบีย นับย้อนหลังไปได้อย่างน้อย 26 ปีก่อน อันเนื่องมาจาก มูลนิธิโลกของผู้หญิง (FMM) ซึ่งให้สินเชื่อจิ๋วแก่ ทั้งชายและหญิง จาซเนดี นิโย กล่าว (ทำงานในสำนักงานของมูลนิธิ ที่ 20 เดอจูลิโอ อันเป็นละแวกชนชั้นแรงงาน ในตอนใต้ของกรุงโบโกตา)
However, micro-loan funds in Colombia date back at least 26 years ago, to the emergence of the Women's World Foundation (FMM) which actually grants microcredit "to both men and women," Jhasnedy Niño, who works in the foundation's office in 20 de Julio, a working-class neighbourhood on the south side of Bogotá, told IPS.

วารอนกล่าวอีกว่า เราให้ชาวบ้านที่มีอายุและระดับการศึกษาต่างๆ ได้กู้  แต่ตอนนี้ 69% ของเงินที่ปล่อยกู้ อยู่ในมือผู้หญิง
Varón also said "We lend to people of different ages and educational levels. But women do currently hold 69 percent of our loans.

นั่นคือ เหตุผลที่เรายังมีโครงการเงินกู้ฉุกเฉินด้วย สำหรับหัวหน้าครัวเรือน  ซึ่งเป็นจำนวนเล็กน้อย ระหว่าง 28 ถึง 286 ดอลลาร์ และให้จ่ายคืนใน 1 5 เดือน
"That's why we also have an emergency loan programme, for heads of households. They are small amounts, between 28 and 286 dollars, to be paid back in one to five months," he added.

ในบรรดาผู้กู้ขนาดเล็ก เป็นผู้หญิงที่เลี้ยงชีพด้วยการขายอาหาร เสื้อผ้า และผลิตภัณฑ์ต่างๆ บนแผงลอยทางเท้า หรือร้านค้าเล็กๆ
Among the recipients of the small loans are women who make a living as vendors of food, clothing and other products, at sidewalk stands or small shops.

แม่ค้าคนหนึ่ง คือ มาร์ทา ลินาเรส ที่ IPS เผอิญพบที่สำนักงาน FMM ที่เข้ามาขอข้อมูล  ฉันต้องการรู้ว่ามันทำงานยังไง  แต่มันขึ้นกับการจ่ายคืน เพราะว่า ถ้ามันสูงจริงๆ ฉันก็ไม่สามารถสมัครขอกู้ได้ แม่ค้าผู้ขายผลิตภัณฑ์พลาสติกบนถนน กล่าว ฉันสามารถจ่ายได้อย่างเก่งที่สุด ประมาณ 40 ดอลลาร์ต่อเดือน
One such vendor is Marta Linares, who IPS ran into at the FMM office asking for information. "I want to know how it works. But it depends on the payments, because if they're really high I can't apply for the loan," said the street vendor who sells plastic products. "I could pay a maximum of around 40 dollars a month."

วารอนบอกว่า กองทุนสินเชื่อ CAC ให้กู้ระหว่าง 28 และ 14,300 ดอลลาร์ ด้วยดอกเบี้ยต่อเดือน 2.1% ... ช่วงเวลาจ่ายคืน 1 เดือนสำหรับเงินกู้ฉุกเฉิน และระหว่าง 3-36 เดือนสำหรับประเภทอื่น
Varón said the CAC credit fund grants loans of between "28 and 14,300 dollars, at a monthly interest of 2.1 percent…with repayment periods of one month for 'emergency' loans and between three and 36 months for other kinds."

อัตราดอกเบี้ยสำหรับเงินกู้จิ๋วในโคลัมเบีย ถูกควบคุมโดยกฎหมายแห่งชาติ และด้วยข้อบังคับ 919 ที่ปรับในปี 2008 เพื่ออำนวยความสะดวกแก่การขยายตัวของสินเชื่อจิ๋ว และแยกการปล่อยกู้เพื่อลงทุนในกิจการจิ๋ว จากการกู้ยืมเพื่อการบริโภค
Interest rates for micro-loans in Colombia are regulated by national law and by decree 919, modified in 2008 to facilitate the expansion of microfinance and distinguish micro-lending from consumption lending

ผู้ค้าเสื้อผ้าและรองเท้า ร้านตัดเย็บ แผงไอศครีม ขนมอบ คนขับแท๊กซี่ รถโดยสาร และรถบรรทุก  ร้านค้าวัสดุก่อสร้าง และหาบแร่ขายอาหาร เป็นกลุ่มเป้าหมายใหญ่ที่สุดของสินเชื่อจิ๋ว
Clothing and shoe vendors, tailor shops, ice cream stands, bakeries, taxi, bus and truck drivers, hardware stores and food vendors are the biggest microcredit beneficiaries.

ในช่วงเวลา 6 ปี เราได้ปล่อยกู้ให้เกือบ 9,000 คน วารอนกล่าว เรามีผู้กู้ที่ทำงานอยู่ 2,100 ราย ซึ่ง 90% จะยืดต่อออกไปยังคนอื่นๆ ในระดับหนึ่งและสอง การจัดประเภทสังคมเศรษฐกิจของโคลัมเบียแบ่งเป็น 1 ถึง 6 โดย 1 เป็นพวกยากจนที่สุด
"In the space of six years, we granted loans to nearly 9,000 people," said Varón. "We have 2,100 active loans, 90 percent of which were extended to people in levels one and two." Colombia's socioeconomic categories are one through six, with one being the poorest.

สถาบันสินเชื่อจิ๋วส่วนใหญ่ในโคลัมเบีย เกิดขึ้นนอกเขตเมืองหลวง อยู่ในเมืองต่างจังหวัด และเขตชนบท
Most microcredit institutions in Colombia emerged outside of the capital, in provincial cities and rural areas.

ยกตัวอย่าง CAC มีสำนักงานใหญ่ที่ อิบัค เมืองหลักใน โตลิมา จังหวัดภาคกลางค่อนไปทางตะวันตก และมีสาขาใน 9 เทศบาล ของ 47 เทศบาลทั้งหมดของจังหวัดนี้
CAC, for example, has its headquarters in Ibagué, the capital of the west-central province of Tolima, where it has offices in nine of the province's 47 municipalities.

เรายังไม่มีเงินกู้สำหรับกิจกรรมทางเกษตร แต่เราได้สร้างผลกระทบด้านบวกต่อสังคม วารอนกล่าว หลายๆ คน ได้จัดการที่จะ ปลูกธุรกิจของเขาและปรับปรุงมาตรฐานการครองชีพได้ เราเป็นทางเลือกระหว่างธนาคารพาณิชย์ และเงินกู้นอกระบบ
"We don't have loans available yet for agricultural activities, but we have had a positive social impact," Varón said. "Many people have managed to grow their businesses and improve their living standards. We are the alternative between commercial banks and informal lenders."

FMM ได้โผล่ขึ้นรอบนอกที่กว้างใหญ่ของโคลัมเบีย ในตะวันตกเฉียงใต้ของ คอคา และ สำนักงานใหญ่ก็ยังอยู่ในตัวเมืองของจังหวัด โปปายัน  เราได้ขยายไปสู่โบโกตาเพียง 6 ปีก่อน นิโยกล่าว
The FMM also emerged in Colombia's vast interior, in the southwest province of Cauca, and its headquarters is still in the provincial capital, Popayán. "We only expanded to Bogotá six years ago," Niño said.

ในสำนักงานแห่งนี้ เรามีลูกค้า 6,500 คน ซึ่งเป็นจำนวนมากอยู่  และมันก็ยังคงมากเช่นนี้ ซึ่งแสดงว่า เรากำลังให้บริการที่ดี
"In this office we have 6,500 clients, which is a large number. And it has remained high, which shows us that we are providing good services," she said.

การศึกษา วิสัยทัศน์เศรษฐกิจ สรุปว่า ได้ระบุความสัมพันธ์บวกระหว่าง การเข้าถึงบริการการเงิน และการบรรเทาความยากจน เพราะ (สินเชื่อจิ๋ว) ได้ช่วยชาวบ้านฟันฝ่าสถานการณ์ยากลำบาก ที่ลดรายได้ของประชากรที่มีรายได้ต่ำ
The Visión Económica study, for its part, concludes that "a positive relationship has been identified between access to financial services and poverty reduction, because (microfinance) helps people weather difficult situations that reduce the incomes of low-income populations."

นั่นเป็นเรื่องสำคัญอย่างยิ่งสำหรับประเทศเช่นโคลัมเบีย ที่ๆ ความยากจนส่งผลต่อ 46% ของประชากร 46 ล้านคน
That is especially important in a country like Colombia, where poverty affects 46 percent of the population of 46 million, according to official figures. (END)

8-31-11/ดรุณีแปล

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น