EU Unemployment Soaring
Rising unemployment rates, millions out of work fomenting despair in youth
- Common Dreams staff
อัตราว่างงานในอียูสูงขึ้นเรื่อยๆ คนนับล้านไม่มีงานทำ ปลุกระดมเยาวชนให้เกิดความสิ้นหวัง
- คอมมอนดรีม
The unemployment rate in the eurozone is soaring, with the rate now at 10.7% for euro-using countries. Spain and Greece have the highest rates.
อัตราการว่างงานในเขตยูโรกำลังพุ่งสูงขึ้น ในอัตราปัจจุบัน 10.7% สำหรับประเทศที่ใช้เงินสกุลยูโร สเปนและกรีซมีอัตราสูงสุด
Eurostat, the statistical office of the European Union, reports that the seasonally-adjusted unemployment rate was 10.7% in January 2012 for countries in the eurozone, up from 10.0% in January of 2011. The percentages represent millions out of work: the report shows 24.3 million people out of work in the EU, with 16.9 million unemployed in the eurozone.
ยูโรสถิติ สำนักงานสถิติแห่งสหภาพยุโรป รายงานว่า อัตราว่างงานที่ปรับตามฤดูกาลอยู่ที่ 10.7% ในเดือนมกราคม 2012 สำหรับประเทศในเขตยูโร ซึ่งสูงกว่า 10.0% ในเดือนมกราคม 2011 ข้อมูลนี้แทนคนนับล้านที่ไม่มีงานทำ: รายงานได้แสดงว่า ประชาชน 24.3 ล้านคน ว่างงานในอียู โดยมี 16.9 ล้านคน ไม่ถูกจ้างในเขตยูโร
Greece, which has been hit by rounds of austerity measures, had the second highest level of unemployment at 19.9%, with Spain earning the dubious honor of being at the top of the unemployment rates in the EU at 23.3%.
กรีซ ซึ่งถูกโจมตีด้วยมาตรการรัดเข็มขัดมาหลายรอบแล้ว เป็นอันดับสองในลำดับการว่างงานที่สูงถึง 19.9% โดยสเปนได้รับเกียรติแปลกๆ ให้อยู่บนสุดในอียู ด้วยอัตราว่างงาน 23.3%
Spaniards have been hitting the streets by the thousands to protest the Spanish government's austerity reforms, which are making it easier for companies to fire workers.
ชาวสเปนได้ออกมาเดินตามท้องถนนเพื่อประท้วงมาตรการปฏิรูปรัดเข็มขัดของรัฐบาลสเปน ที่ผ่อนปรนทำให้บริษัทลอยแพคนงานง่ายขึ้น
“Workers who’ve got jobs now are worried these reforms will make it easy to lose them, and in current conditions, those who don’t have work are going to find it impossible to get a job,” office worker Manuela Silvela said at a protest against cuts in Spain earlier this month.
“คนงานที่มีงานทำขณะนี้ ต่างกังวลว่า การปฏิรูปเหล่านี้ จะทำให้พวกเขาเสียงานได้ง่ายๆ และในสภาวะปัจจุบัน พวกที่ไม่มีงานทำ จะพบว่าไม่มีทางหางานได้เลย” คนทำงานออฟฟิศ มานูเอลา ซิลเวลา กล่าว ในขณะร่วมขบวนประท้วงการตัดงบในสเปนเมื่อต้นเดือนนี้
21-year old Diego Parejo, a university student protesting education cuts in Spain this week, told AFP:
"When I finish university, I see a very dark future."
ดิเอโก ปาเรโจ นักศึกษามหาวิทยาลัยวัย 21 ประท้วงการตัดงบการศึกษาในสเปนในสัปดาห์นี้ กล่าว: “เมื่อฉันเรียนจบ ฉันมองเห็นแต่อนาคตที่มืดสนิท”
The unemployment figures match his sentiment. The unemployment rate for those under 25 in Spain was at 49.9%, with little reason for cheer in the rest of the EU with youth unemployment at 22.4%
ตัวเลขว่างงานเข้ากันได้เหมาะเจาะกับทัศนคติเช่นนี้ อัตราการว่างงานสำหรับคนอายุต่ำกว่า 25 ในสเปนสูงถึง 49.9% และมีเหตุผลน้อยมากที่จะส่งเสียงเชียร์ในแดนอียูที่เหลือ ที่มีอัตราว่างงานของเยาวชนถึง 22.4%
Published on Friday, March 2, 2012 by Common Dreams
http://www.commondreams.org/headline/2012/03/02-1, March 2, 2012
ดรุณีแปล/4-3-12
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น